作者查詢 / DeltaEcho

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 DeltaEcho 在 PTT [ SF ] 看板的留言(推文), 共15則
限定看板:SF
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
7/24吳岩在國語日報社講話摘要(刊於8/23國語日報)
[ SF ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: MOONRAKER - 發表於 2008/08/30 22:53(17年前)
2FDeltaEcho:獲益良多~:)10/05 22:21
[情報] 科幻文學交流會──歡樂敘
[ SF ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: DaNee - 發表於 2008/07/09 02:03(17年前)
4FDeltaEcho:別再說呂先生咯XD 多年前就覺他怪怪ㄉ 爆炸應有同感..@@07/09 21:27
剛看到的.....
[ SF ]28 留言, 推噓總分: +13
作者: Grayhawk - 發表於 2008/07/08 17:56(17年前)
13FDeltaEcho:我竟然聽過這本小說..不翻成雪崩,有點腦殘....07/09 21:25
20FDeltaEcho:O大您好 小弟說的口氣確實有點重 可您這樣講對我是侮辱.07/11 23:54
21FDeltaEcho:也請不要透過說自己掏錢買書 顯示自己道德比較站得住腳07/11 23:55
22FDeltaEcho:我是在一本書叫做Internet Beseiged看到的 其他中文書07/11 23:57
23FDeltaEcho:提過的也翻雪崩 我不認為潰雪比較達意或更典雅 以上.07/11 23:58
25FDeltaEcho:光看介紹感覺 此書應該是很不好翻譯的...辛苦譯者了XD07/12 02:07
28FDeltaEcho:致D大:顯然敝人失言了 我了解你的意思.07/12 16:21
Re: [情報] 美國科幻小說教父 菲利普狄克 新作
[ SF ]10 留言, 推噓總分: +6
作者: joehwu - 發表於 2007/05/26 14:54(18年前)
1FDeltaEcho:火星記事 真的是一團亂翻...05/26 23:09
7FDeltaEcho:唔...原來火星一書是因原來文體的高難度故呈現那種風貌.05/28 00:29
8FDeltaEcho:對於DaNee大大 我以那樣的評語 深表歉意~~05/28 00:29
Re: [請益] 拉瑪
[ SF ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: boblu - 發表於 2006/05/14 22:56(19年前)
6FDeltaEcho:我也推:翻幾頁就無法繼續下去...05/20 08:17
[討論] 台灣科幻小說
[ SF ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: hayato0405 - 發表於 2005/11/01 00:14(20年前)
3FDeltaEcho:葉言都,不過小說時代背景就是現代...算不算SF?12/16 01:14
4FDeltaEcho:張大春早年短篇作品也有顧及科幻題材的~。12/16 01:15
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁