作者查詢 / da05232

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 da05232 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共381則
限定看板:全部
[問題] 關於後來我們都哭了
[ Sandee ]16 留言, 推噓總分: +11
作者: muen1003 - 發表於 2014/10/07 01:27(9年前)
3Fda05232: 現在居然這麼貴... Y拍有比較便宜的原po去看看~10/07 18:27
[詩 ] 你就再也不想去那裏旅行
[ HsiaYu ]16 留言, 推噓總分: +6
作者: SBLsosweet - 發表於 2014/10/05 00:59(9年前)
2Fda05232: 我讀起來像占星術!10/05 21:00
3Fda05232: 一早醒來已死的星 發著前世的光10/05 21:02
4Fda05232: 這句和占星術... 很微妙...10/05 21:02
[閒聊] 安娜貝爾出現公主......
[ Sandee ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: ohya264 - 發表於 2014/10/03 16:37(9年前)
1Fda05232: 不敢看鬼片 但想像就覺得超好笑 XD10/04 01:01
Fw: [情報] Thom Yorke無預警發表第二張個人專輯
[ Radiohead ]12 留言, 推噓總分: +11
作者: Jessie3 - 發表於 2014/09/26 23:57(9年前)
9Fda05232: 官網說30磅含運... 要是送到台灣也含運就刷惹 QQ09/27 22:18
[自薦] 翻譯了『女のいない男たち』的序
[ HarukiMuraka ]7 留言, 推噓總分: +6
作者: mumuan - 發表於 2014/09/18 03:03(9年前)
3Fda05232: 翻得真好 !!!09/18 21:19
[自薦] 翻譯了『女のいない男たち』的序
[ mknoheya ]7 留言, 推噓總分: +6
作者: mumuan - 發表於 2014/09/18 03:03(9年前)
3Fda05232: 翻得真好 !!!09/18 21:19
[請益] 在黑暗中漫舞(Dancer in the Dark)
[ movie ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: propitious01 - 發表於 2014/09/02 20:57(9年前)
5Fda05232: 這句話之後街的片尾曲又叫New World 根本神編排神心碎09/03 20:08
6Fda05232: 接09/03 20:09
[問題]關於世界文學名著的版本如何挑選??
[ book ]33 留言, 推噓總分: +8
作者: huanglove - 發表於 2014/08/08 08:13(9年前)
25Fda05232:之前上文學課老師有提到一個小技巧 選新一點的版本08/08 19:26
26Fda05232:老師說早期中文世界的翻譯觀念還沒確立 有很多名為翻譯08/08 19:26
27Fda05232:實為改寫的翻譯作品 最近10-20年來這個狀況改善很多 譯本08/08 19:27
28Fda05232:幾乎都較"忠於原著" 當然這是指在全譯本裡的選擇08/08 19:28
[問題] 可否推薦人生小故事的書
[ book ]20 留言, 推噓總分: +15
作者: lostplanet - 發表於 2014/08/07 21:21(9年前)
8Fda05232:去年諾貝爾獎的艾莉絲孟若 她的故事都平凡又精彩...08/08 01:03
[訊 ] Salsa英譯詩集
[ HsiaYu ]7 留言, 推噓總分: +5
作者: da05232 - 發表於 2014/08/04 23:18(9年前)
3Fda05232:oh my god感謝樓上!!08/05 00:23