作者查詢 / coolcate

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 coolcate 在 PTT [ Adachi ] 看板的留言(推文), 共12則
限定看板:Adachi
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
Re: [心得] 最近又看了一遍H2
[ Adachi ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: newz - 發表於 2010/10/25 22:29(15年前)
3Fcoolcate:比大然翻得好很多。11/02 09:18
[閒聊] 今天8/4
[ Adachi ]12 留言, 推噓總分: +11
作者: lyic - 發表於 2008/08/04 12:03(17年前)
12Fcoolcate:祝32集最帥的男人木根龍太郎生日快樂。08/14 02:07
[心得] 關於H2為何有2種不同的解釋
[ Adachi ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: mancat121 - 發表於 2008/04/21 19:50(18年前)
12Fcoolcate:莫名其妙,明知大然翻譯有問題,到底在堅持什麼勁=.=06/07 02:48
[問題] H2的翻譯疑問>"<
[ Adachi ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: MomoK - 發表於 2006/02/20 02:48(20年前)
1Fcoolcate:爬文吧孩子,可以搜尋trunks的文章交互比對,答案就出來ꐠ02/20 09:58
Re: [問題] 書展...
[ Adachi ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: TBx - 發表於 2006/02/13 00:30(20年前)
3Fcoolcate:我也是一樣,不過我不太在意啦,內容比較重要02/14 03:07
[情報] 睡過頭?
[ Adachi ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: Trunks - 發表於 2006/01/03 19:30(20年前)
2Fcoolcate:所以原來這句台詞的場景是英雄在約會時遲到!?01/05 15:29
3Fcoolcate:只是幾字之差,意思就完全不一樣=.=01/05 15:34
[心得] 青文版H2第30集翻譯訂正
[ Adachi ]10 留言, 推噓總分: +10
作者: Trunks - 發表於 2005/12/15 23:07(20年前)
2Fcoolcate:其中有幾句還是給人「怎麼差這多」的感覺啊...XD12/16 01:01
[問題] 青文給H2的新中文名字,唉!
[ Adachi ]19 留言, 推噓總分: +16
作者: January7 - 發表於 2005/07/11 00:19(20年前)
19Fcoolcate:其實我覺得還不錯耶(小聲)140.112.5.29 09/14
Re: 【轉貼】野田敦的心情!?
[ Adachi ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: pecib - 發表於 2004/09/08 22:59(21年前)
1Fcoolcate:那對英雄沒用了吧?140.112.25.159 09/08
Re: 【轉貼】野田敦的心情!?
[ Adachi ]8 留言, 推噓總分: +7
作者: coolcate - 發表於 2004/09/08 21:20(21年前)
3Fcoolcate:高興不能流眼淚嗎?140.112.25.159 09/09
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁