作者查詢 / coma
作者 coma 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共10968則
限定看板:全部
看板排序:
全部car3109HatePolitics2081Wargaming2053NTU711movie387Gossiping371EAseries324Steam201Military166DummyHistory157Baseball134FORMULA1133Suckcomic108RockMetal98Isayama87OverWatch85StarCraft82iOS57Chan_Mou48FuMouDiscuss39KoreaDrama34Olympics_ISG32Wanted30fastfood27Shooter-game26ChthoniC23joke17MobileComm17CVS16Stock16sex15Boy-Girl14B97A013XX12RTS12TBBT12TKU_EE_92C12WomenTalk12MenTalk11C_Chat10Japandrama10L_RelaxEnjoy9NSwitch9PC_Shopping9ITI8WorldCup8biker7EYESHIELD216Neihu6Warfare6Acad-Affairs5BuyTogether5KINGDOM5MAC5ADS4dog4Marginalman4Salary4TaiwanDrama4BigSanchung3BoardGame3EmailYang3GossipPicket3Q_ary3Ajax2AskBoard2Gamesale2Golden-Award2GUNDAM2Japan_Travel2marriage2NTU_Service2ONE_PIECE2part-time2PublicIssue2Tainan2Tech_Job2wearefriends2Battery1Beauty1BeautySalon1Christianity1feminine_sex1fireex1FITNESS1Hsinchu1Jolin1Kaohsiung1Lawyer1MacShop1MdnCNhistory1Militarylife1Model-talks1NTUHI1NTUJapan101NTUMPS1NTUtutor1PlayStation1PublicServan1specialman1SYSOP1toberich1TOEFL_iBT1True-Escape1VideoCard1Wrestle1<< 收起看板(105)
18F推:台日算是比較順眼的吧? 另外波蘭球是.......?11/01 12:00
6F推:為什麼我上星期就看到少快這場打完了?10/31 09:31
19F推:IS-6表示:賣黑洞裝甲狗戰潮爽德~~10/31 09:10
30F推:想單純練組員全金彈還勉強啦,反正基本上不可能陪10/31 12:53
32F推:看你的需求取向囉~~IS-6只能練四個組員10/31 14:11
33F→:但是高機動手感很好,兩台都算滿好賺錢的10/31 14:12
34F→:KV-5就有點遲緩10/31 14:12
68F推:樓上台南一哥10/31 12:45
7F推:是KV-5!! 可惡想買10/30 15:40
2F推:那只是前置作業齁?10/30 15:22
7F推:對不起,好像真的在更新8.9了..........10/31 09:33
9F推:已更新為8.9,WG這次更新的超級突然啊10/31 11:01
12F推:受教了 <(_ _)>10/31 13:25
9F推:WG: (無視)10/28 11:53
13F推:SPG是投石機,不是狙擊手啊.....XD10/27 17:30
2F推:第一排正中已爽10/26 02:15
9F推:TD翻成反坦實在是......唉......10/24 06:18
46F推:就只是看不習慣啊~應該跟st大你看不習慣出來該一樣吧10/24 15:25
49F推:驅逐戰車無誤,和驅逐艦命名邏輯雷同10/24 15:59
52F推:但是看不習慣的就會出來唉囉 XD10/24 17:50
53F推:畢竟這不像人名、國名之類有著很大的曖昧地帶10/24 17:52
54F→:而是專有名詞,還是盡可能以該語言的主流譯法為佳10/24 17:53
55F→:原PO翻譯辛苦了,如果囉嗦了點還請海涵 :P10/24 17:54
59F推:天朝各種奇怪譯法10/24 20:29
64F推:驅逐戰車大概就是仿照驅逐艦的翻譯邏輯10/24 20:50
65F→:反正都是拿來獵殺某種東西為主的(潛艦/重戰車)10/24 20:50
66F→:至於我流翻譯的話則是根本懶得翻了,直接引用原文TD10/24 20:51
67F→:反正不會被理解成塔防就好(誤)10/24 20:52