作者查詢 / clockwise

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 clockwise 在 PTT [ Jeremy_Lin ] 看板的留言(推文), 共4692則
限定看板:Jeremy_Lin
[公告] 那個 跟各位版友溝通一下
[ Jeremy_Lin ]250 留言, 推噓總分: +116
作者: leoz69927 - 發表於 2013/03/23 14:40(12年前)
55Fclockwise:推alxagdu大 最近覺得有點莫名,其實有些事當事人可私03/23 17:50
56Fclockwise:下聊就好了03/23 17:50
Fw: [影片] vs Cavaliers Lin + Team Highlight
[ Jeremy_Lin ]38 留言, 推噓總分: +23
作者: ninaman - 發表於 2013/03/23 13:55(12年前)
32Fclockwise:鬍子好好笑XDDDD 是在拋媚眼嗎? XDDD03/23 19:05
Fw: [BOX ] Cavaliers 78:116 Rockets 技術統計
[ Jeremy_Lin ]216 留言, 推噓總分: +87
作者: momomiruku18 - 發表於 2013/03/23 10:17(12年前)
199Fclockwise:樓上給點提示吧!03/23 18:00
201Fclockwise:他喔 不意外啊 應該大家都知道吧XD03/23 18:07
204Fclockwise:某等號愛用者馬上對號入座XDDDDDD03/23 19:01
207Fclockwise:我怎麼可能瞭解分泌的心情呢?XDDDDDDDDDDDDDDDD03/23 19:04
[影音] 2013.03.22 哈林談下場對戰騎士
[ Jeremy_Lin ]17 留言, 推噓總分: +10
作者: kev - 發表於 2013/03/22 23:42(12年前)
2Fclockwise:鬍子說Lin:"像是在第四節的時候,我們特別需要他在場上03/22 23:51
3Fclockwise:掌控節奏" ~~~~~~冰箱你聽到一哥說的話了嗎?03/22 23:52
[外絮] Rockets don’t want to fall into trap
[ Jeremy_Lin ]36 留言, 推噓總分: +22
作者: djviva - 發表於 2013/03/22 12:20(12年前)
9Fclockwise:感謝翻譯! 火箭真是謎之球隊03/22 12:36
Fw: Clutchfans論壇 Cyberx Q&A Part 2(修正翻譯)
[ Jeremy_Lin ]193 留言, 推噓總分: +81
作者: iswearxxx - 發表於 2013/03/20 15:51(12年前)
47Fclockwise:CP3不會來的 不用想了03/20 16:43
74Fclockwise:↑ 不是嗎?03/20 17:01
75Fclockwise:我指40大那句03/20 17:02
Re: [閒聊] 29分9失誤..
[ Jeremy_Lin ]696 留言, 推噓總分: +225
作者: djviva - 發表於 2013/03/19 16:18(12年前)
475Fclockwise:d大好可憐 這篇被弄成這樣 XD03/20 17:13
[閒聊] 29分9失誤..
[ Jeremy_Lin ]129 留言, 推噓總分: +17
作者: xajx - 發表於 2013/03/19 15:51(12年前)
7Fclockwise:冰箱自己就採用三分高風險戰術了 還敢說別人03/19 15:56
9Fclockwise:明明就不友善 不用費心幫冰箱洗白了03/19 15:57
Re: [外絮] Jeremy Lin shackling hurts the Rockets
[ Jeremy_Lin ]173 留言, 推噓總分: +55
作者: minghanwu - 發表於 2013/03/19 14:51(12年前)
67Fclockwise:Lin今年才拿5M 算多嗎? 還好吧?03/19 15:22
70Fclockwise:不覺得他現在表現有差到不值5M的地步03/19 15:23
89Fclockwise:Whatever. 我是覺得Lin這表現很值他5M的薪水了03/19 15:27
95Fclockwise:想到總板酸酸以8.8.15來計算Lin的薪水XDDDD03/19 15:28
105Fclockwise:就算8M,其實目前表現也還算符合啊(扣掉季初低潮的話)03/19 15:30
112Fclockwise:以數據看價值的話,其中值得玩味之處還真不少03/19 15:36
[外絮] Jeremy Lin shackling hurts the Rockets
[ Jeremy_Lin ]369 留言, 推噓總分: +168
作者: Mentha - 發表於 2013/03/19 13:31(12年前)
207Fclockwise:感謝M大熱心辛苦翻譯 但最好其實還是一次翻完再貼上來03/19 15:20
208Fclockwise:比較好 才不會有爭議03/19 15:20
226Fclockwise:謝謝M大翻譯 辛苦了!03/19 15:41