作者查詢 / claure

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 claure 在 PTT [ Deutsch ] 看板的留言(推文), 共15則
限定看板:Deutsch
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[請益] 關於伏爾泰一句名言
[ Deutsch ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: Jsky - 發表於 2014/02/01 02:00(10年前)
1Fclaure:你說出來的最好是真話,但不是所有的真相你都該說出來02/01 02:28
[請益] 初學德文 請幫我選入門書
[ Deutsch ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: ssooww - 發表於 2013/10/11 11:58(10年前)
1Fclaure:初級德文範本10/12 03:50
[德文] 要怎麼翻比較好?
[ Deutsch ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: Applefisch - 發表於 2011/11/27 22:48(12年前)
1Fclaure:Volljurist合格律師11/28 00:30
Re: [請益] 時間介詞
[ Deutsch ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: hohohaha - 發表於 2010/05/04 12:13(14年前)
3Fclaure:in zwei Tagen05/05 01:15
[德文] 一些字彙的疑問
[ Deutsch ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: colon1114 - 發表於 2009/12/21 04:05(14年前)
1Fclaure:4:sich voneinander zu entfernen12/21 08:31
[德文] 請問一句德文...
[ Deutsch ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: sasaka - 發表於 2008/10/30 14:23(15年前)
1Fclaure:Ich bin schlecht gelaunt10/30 14:33
[請益] 請問這幾句怎麼翻?
[ Deutsch ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: greatshiau - 發表於 2008/09/27 21:40(15年前)
1Fclaure:除了基本法之外還有聯邦的憲法,他們也大多被如此標記且09/28 00:20
2Fclaure:他們的效力限於各個邦的地區 (NOT SURE)09/28 00:21
[請益] 關於留學的幾個問題@@~
[ Deutsch ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: DevilCool - 發表於 2008/09/25 15:05(15年前)
2Fclaure:柏林基本上不收學費,但國際學程的話就會收09/25 16:20
[德文] 幾個句子的意思
[ Deutsch ]15 留言, 推噓總分: +5
作者: Teak - 發表於 2008/07/24 17:17(16年前)
3Fclaure:die beiden應該指的跟前文有關,要不要附上前文07/24 21:16
[問題] 德國二手網站
[ Deutsch ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: arg - 發表於 2008/04/29 15:03(16年前)
1Fclaure:EBAY ODER AMAZON KANNST DU ETWAS FINDEN04/29 15:09
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁