作者查詢 / chia0220

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 chia0220 在 PTT [ LoL ] 看板的留言(推文), 共168則
限定看板:LoL
Re: [閒聊] Mistake實況風氣討論 ft.文字獄
[ LoL ]274 留言, 推噓總分: +144
作者: yourhighness - 發表於 2014/11/17 11:12(9年前)
268Fchia0220: 你寫的語氣超好笑 別怕被水桶 不影響其他版哦11/18 01:16
[閒聊] 韓國是否有可能打假賽? 為了藏招?消失
[ LoL ]68 留言, 推噓總分: -32
作者: oao0303 - 發表於 2014/10/11 18:47(9年前)
65Fchia0220: 誰喜歡被電假的。。。10/11 20:44
Re: [閒聊] 有人想協作翻譯世界賽賽評嗎消失
[ LoL ]23 留言, 推噓總分: +3
作者: chia0220 - 發表於 2014/09/25 18:19(9年前)
11Fchia0220: 我是原po啊不是要回信,只是怕文章被洗到很上面09/25 19:30
12Fchia0220: 好像晚上討論不如專心看新加坡比賽耶!那有誰有辦法09/25 19:31
13Fchia0220: 即時翻譯嗎我英文不夠強09/25 19:31
15Fchia0220: 自願幫忙的幫忙,我目的又不是撿便宜09/25 19:43
16Fchia0220: 我還在試圖翻譯ssb和omg的賽評,大家應該在看比賽09/25 20:37
17Fchia0220: 所以晚上先不討論好嗎?09/25 20:37
[閒聊] 有人想協作翻譯世界賽賽評嗎消失
[ LoL ]49 留言, 推噓總分: +28
作者: chia0220 - 發表於 2014/09/24 20:21(9年前)
13Fchia0220: 好感謝目前出現三位勇士!!09/24 20:29
16Fchia0220: 5位了感覺會進展很快耶!09/24 20:31
24Fchia0220: 有人認識外國朋友可以幫忙寫逐字嗎(汗)09/24 20:36
28Fchia0220: 我們翻個大概就滿不錯了吧~我可以幫忙上字幕!09/24 20:46
38Fchia0220: 假如我有辦法同步口譯我就鞠躬盡瘁了嗚嗚09/24 22:26
39Fchia0220: 中文翻譯跟字幕可以一起是最棒不過了!只是覺得上字09/24 22:28
40Fchia0220: 字幕可能比較花時間有些人可能比較不喜歡嗎XD09/24 22:29