作者查詢 / cck933

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 cck933 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共274則
限定看板:全部
[自介] McUpload
[ LightNovel ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: McUpload - 發表於 2011/10/05 21:35(12年前)
2Fcck933:看成 性別:一言難盡10/05 22:25
[翻譯] ちくしょう跟畜牲、可惡(應該十八禁吧…)
[ NIHONGO ]37 留言, 推噓總分: +9
作者: tfam - 發表於 2011/09/26 21:33(12年前)
19Fcck933:原po老師是不是跟我同一個啊...59.126.125.196 09/26 22:02
28Fcck933:老師看起來很年輕 之前也講過類似的話59.126.125.196 09/27 09:02
[閒聊] 青文 瑪莉亞的凝望 書卡
[ LightNovel ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: annie06045 - 發表於 2011/08/28 18:26(12年前)
1Fcck933:我也希望知道....自從不付卡之後再也沒拿過...08/28 18:37
[問題] 日文一的老師
[ NTUcourse ]50 留言, 推噓總分: +32
作者: k870913 - 發表於 2011/08/11 17:40(12年前)
48Fcck933:曹景惠老師!!08/15 20:39
[問題] 沒收到日本人回信...我應該怎麼跟對方봠…
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +6
作者: bard - 發表於 2011/08/03 11:17(13年前)
10Fcck933:請問日本人不太會回信是普遍狀況嗎...140.112.240.191 08/04 01:00
11Fcck933:我這邊也在等幾封 想說是不是被討厭了= =140.112.240.191 08/04 01:00
[問題] 宿舍
[ NtuDormM8 ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: nycct - 發表於 2011/07/30 23:15(13年前)
1Fcck933:先說強者你同學....就是我同學吧07/30 23:50
[翻譯] 歌詞試譯: つじあやの-Sweet Happy B …
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: shooxliu - 發表於 2011/07/25 23:02(13年前)
1Fcck933:迷失在被愛所變成的猜疑裡 這句好棒~!140.112.240.191 07/26 00:04
[問題] 請推薦適合N2的日文小說
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +9
作者: gedtics - 發表於 2011/07/16 00:44(13年前)
13Fcck933:樓上是說市川拓司的嗎!?07/17 01:40
[課程] 大家的 MyET 都用得順利嗎?
[ SummerCourse ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: engorgecello - 發表於 2011/07/10 16:55(13年前)
3Fcck933:麥克風音量調大非常有用07/11 22:17
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +8
作者: YiHsuang - 發表於 2011/07/02 23:51(13年前)
6Fcck933:推! 我決定今天開始每天來看每日一句!!07/04 00:44