作者查詢 / cck933

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 cck933 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共9則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[翻譯] 末吉的戀愛籤
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: angelaki - 發表於 2012/01/20 19:54(12年前)
3Fcck933:言うわけではない的意思...??59.126.125.196 01/21 12:40
[翻譯] ちくしょう跟畜牲、可惡(應該十八禁吧…)
[ NIHONGO ]37 留言, 推噓總分: +9
作者: tfam - 發表於 2011/09/26 21:33(12年前)
19Fcck933:原po老師是不是跟我同一個啊...59.126.125.196 09/26 22:02
28Fcck933:老師看起來很年輕 之前也講過類似的話59.126.125.196 09/27 09:02
[問題] 沒收到日本人回信...我應該怎麼跟對方봠…
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +6
作者: bard - 發表於 2011/08/03 11:17(13年前)
10Fcck933:請問日本人不太會回信是普遍狀況嗎...140.112.240.191 08/04 01:00
11Fcck933:我這邊也在等幾封 想說是不是被討厭了= =140.112.240.191 08/04 01:00
[翻譯] 歌詞試譯: つじあやの-Sweet Happy B …
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: shooxliu - 發表於 2011/07/25 23:02(13年前)
1Fcck933:迷失在被愛所變成的猜疑裡 這句好棒~!140.112.240.191 07/26 00:04
[問題] 請推薦適合N2的日文小說
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +9
作者: gedtics - 發表於 2011/07/16 00:44(13年前)
13Fcck933:樓上是說市川拓司的嗎!?07/17 01:40
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +8
作者: YiHsuang - 發表於 2011/07/02 23:51(13年前)
6Fcck933:推! 我決定今天開始每天來看每日一句!!07/04 00:44
[請益] 幾句短短卻很美的日文
[ NIHONGO ]58 留言, 推噓總分: +41
作者: remido - 發表於 2011/02/08 22:47(13年前)
50Fcck933:命をかけて、君のものになる02/11 16:49
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁