作者查詢 / Capko99
作者 Capko99 在 PTT [ Wrong_spell ] 看板的留言(推文), 共123則
限定看板:Wrong_spell
看板排序:
全部TW-language881Sangokumusou579MRT228Wrong_spell123B95A013XX114NIHONGO89Linguistics85TaiwanDrama63B96A013XX23Rockman14WesternMusic6Onitsuka5ck58th3104media-chaos4BioHazard3ChineseTeach3OOfuri3B95A011XX2Espannol2gay2HolySee2Juuni-Kokki2LadyGaga2EAseries1iOS1Italiano1JP_Custom1Language1MAC1Mancare1NTU1NTUHistory951PlayStation1swim1TSU1<< 收起看板(35)
4F推:為當[因為]讀四聲是早期的規範 後來發現沒啥道理就刪了02/15 10:25
5F→:詩詞也要顧及到音韻或是意象 就不能用字面上去分析02/15 10:26
7F推:"開"就只是一種修辭上的講法 方塘進入視線就像打開了一樣02/16 10:27
8F→:如果看多點語文的應用 就會發現這種寫法實在太常見了02/16 10:27
1F推:參考 http://tinyurl.com/byyww702/05 18:31
1F推:現在台灣應用的終焉大多都受日語影響 很少原發性使用02/05 12:06
1F推:那個字念"覺",是古"覺"字02/04 10:55
1F推:這兩字都是入聲 白念成ㄅㄛˊ 綠念成ㄌㄨˋ 都是"讀音"01/29 23:53
2F→:而平常的念法稱為語音 但是華語文白的差異很小 也漸漸消失01/29 23:54
3F→:照語音規則來說 念成ㄅㄛˊ和ㄌㄨˋ比較符合入聲消滅後的01/29 23:54
4F→:讀音 不過念詩詞時 都已喪失入聲韻尾 其實不用太拘泥01/29 23:55
5F→:類似的例子還有 殼ㄎㄜˊ(讀)ㄑㄧㄠˋ(語)01/29 23:57
6F推:更正 上例應該反過來 另外 薄ㄅㄛˊ(讀)ㄅㄠˊ(語)01/30 00:02
8F推:其實這樣語音變遷都是很任意的 所以審定音也都是人為的01/30 00:05
9F→:既然已經不是用當時的語言來讀詩 其實不用太過執著讀音01/30 00:06
5F推:其實我誠摯建議原po多去閱讀文字學的專書 就可以發現很多01/25 14:42
6F→:看來理所當然的想法是大有問題的 尤其是關於簡化字的部分01/25 14:42
7F→:簡化字與繁體字都有破壞字源字型的成分 端看判斷標準01/25 14:43
9F推:我的意思是指 簡化字在字形、省併上可能存在很多問題01/25 16:47
10F→:但簡化的本身一直就是漢字的趨勢 篆到隸 古到今 皆是如此01/25 16:48
11F→:各國漢字改革都有可參考之處 我認為應避免直線式的思考01/25 16:49
12F→:就覺得簡化字破壞了美感、傳統云云 這樣就無法深入討論01/25 16:50
15F推:簡化與簡化字是兩回事 請您了解 另外 文字的巨變不是發生01/26 12:25
16F→:在秦始皇統一文字的過程 雖然說時代上是接近的01/26 12:25
22F推:隸書出現算是一個巨大的變化 因為從此漢字走向不同的道路01/26 14:01
23F→:當然秦的統一篆文是件大事 但本質與簡化字還是不太相關01/26 14:02
5F→:當"被"解的"為"以前是念去聲 但教育部已改成念陽平 "wei2"01/09 11:07
19F推:樓上 末字應為平聲字才能對到唷01/09 11:04
5F推:這個詞就跟"媽媽"念成"馬麻"一樣 仍屬於口語上的變化12/10 21:44
6F→:應該如ckgm所說是"麼"的變音 用"嘛"字表記應該不失為辦法12/10 21:45
1F推:"听"才是中國現行的標準簡化字12/07 22:02