作者查詢 / bushuang

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 bushuang 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共9則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[求譯] 請問這句這樣翻意思對不對已刪文
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +1
作者: LoveSports - 發表於 2021/10/26 20:54(4年前)
1Fbushuang: 唯一被允許表現情緒的時機是,「當下的情緒張力令她得到10/26 23:26
2Fbushuang: 某種快感」。10/26 23:26
3Fbushuang: 在那種情況下,我們表達情緒時10/26 23:26
4Fbushuang: 會感到不自在,因為我們「直覺上就是知道,她這種反應(10/26 23:26
5Fbushuang: 指允許我們表達情緒)不對勁/很反常」。10/26 23:26
6Fbushuang: 可能有些超譯,內含一些我對故事情境的揣測,還是要看上10/26 23:26
7Fbushuang: 下文來判斷。(這是作者在描述自己的人生故事嗎?10/26 23:26
康橋不要黑人老手
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: kesenwang - 發表於 2018/06/11 23:01(7年前)
2Fbushuang: 心態可議06/12 13:09
Re: [求譯] the greatest mistranslations ever
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: bushuang - 發表於 2015/02/08 14:25(11年前)
5Fbushuang: 謝謝!我終於懂了:)02/08 16:20
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁