作者查詢 / buktop
作者 buktop 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共14則
限定看板:translator
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
2F→:有時候是編輯修改譯者的語氣,不是譯者的問題啊...03/14 17:24
4F推:果然是我沒看清楚前情提要,瞎很大,抱歉XD03/16 15:03
10F→:碩士以上?博士未滿XD03/10 23:58
96F推:JD可以翻成法學博士真的太扯03/08 21:00
97F→:等級充其量只到碩士而已,翻成博士很不妥吧?!03/08 21:03
6F推:如果譯者通過試譯,又屬實際要翻譯的部分,應該算入酬勞,01/28 11:40
7F→:但是如果是用來測試譯者實力,而且不長,那是資格審酌問題01/28 11:41
8F推:既然參加的是"試"譯,基本上沒有酬勞的問題,不然我們去01/28 11:44
9F→:譯者如果有近五十人去試譯,業主不就連發譯的錢都沒了XD01/28 11:47
21F推:翻譯又不是僱傭契約,若品質嚴重瑕疵,哪有不能減價之理?01/18 13:33
22F推:哪有一開始沒發現就要全給的?商品有瑕疵不能退貨的意思?01/18 13:41
23F推:翻譯比較像承攬契約,要"完成並具一定品質",建議原PO減給01/18 13:44
24F推:除了減少報酬,如果有損害,定作人可舉證,甚至可求償!01/18 13:49
6F→:X文的情況有點誇張 其他公司不至於那麼沒品11/03 16:15
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁