作者查詢 / brickhead

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 brickhead 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共11則
限定看板:TW-language
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: 台灣人不關心本土語言的存亡
[ TW-language ]84 留言, 推噓總分: +12
作者: jungleliver - 發表於 2014/10/15 02:12(11年前)
2Fbrickhead: 馬來西亞語言複雜,也不是說講福建話的人就能說的比較10/15 02:43
3Fbrickhead: 好10/15 02:43
Re: [語音] 孫子女與姪子女
[ TW-language ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: sitifan - 發表於 2014/10/13 17:29(11年前)
1Fbrickhead: 謝謝10/15 02:44
[請教] 紅的發音
[ TW-language ]32 留言, 推噓總分: +8
作者: brickhead - 發表於 2014/09/08 23:32(11年前)
2Fbrickhead: 我最後的那個問題部份打錯字「紅鸞心動」09/09 00:26
6Fbrickhead: 感謝樓上回應,是否可以這樣解釋,紅鸞在這裡應該是一09/09 10:08
7Fbrickhead: 個名詞,所以紅唸hong,如果是紅色那麼是形容詞ang,這09/09 10:08
8Fbrickhead: 樣的理解是否正確?另外,紅鸞是指桃花,那麼「動」解09/09 10:08
9Fbrickhead: 釋成動詞或者名詞,好像都無不可?09/09 10:08
15Fbrickhead: 「紅」蛋也是唸hong5?09/09 22:27
17Fbrickhead: 我從小到大都是讀ang5 nng7應該是會意成 紅色的蛋 緣故09/10 02:29
32Fbrickhead: 真的很不容易,我發訊息問「戲說台灣」但目前消息未讀09/11 01:30
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁