作者查詢 / BOTT
作者 BOTT 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共336則
限定看板:全部
看板排序:
全部Seiya124NCTU-ME9364kachaball35Gossiping25media-chaos14travian10car9ck57th1068fastfood4Master_D4Army-Sir3ck52nd3153CKSH77th143joke3marriage3Ordnance54-23WomenTalk3PVC-GK2Tech_Job2Toy2Arti54-1t1Education1graduate1HatePolitics1Mechanical1NCU_Talk1Network1NTUniNews1PttLifeLaw1PublicIssue1winsock1WRADPE1<< 收起看板(32)
2F推:今天才看到,我也要+1@@09/17 12:40
5F推:也許是指說明書是日文版的....09/11 22:48
135F→:靠左靠右靠兩邊都有,看國家習慣,也有一國裡不同邊的.像日本06/09 12:06
2F→:已修改06/13 14:25
2F→:有收到05/08 09:54
3F推:.......03/14 14:27
4F→:蔡老師要跳槽了?03/14 14:28
14F推:大集不錯,我也去過幾次,老闆娘人很好12/20 16:16
14F推:推,媒體真正該有的態度已被討論模糊了11/21 22:37
15F→:推錯篇,抱歉11/21 22:38
[轉錄][新聞][蘋果] 教部辭典指打炮=放鞭炮
[ ck57th106 ]0 留言, 推噓總分: 0
(16年前)
74F推:QUEENSUSAN,請你去舊書店翻翻十年前的電腦書吧11/26 08:42
78F→:現實中本來就沒烘"培"機這種東西,這本來就是homepage的音譯11/26 08:43
81F→:社會知道的是烘"焙",兩個是不同的11/26 08:44
100F推:因為是"音譯",音譯名詞不習慣用當然怪,我也覺得粉絲很怪11/26 09:01
103F推:你去查發音就知道了,烘培機比烘焙機更貼近原音,而且字典也沒11/26 09:06
104F→:有烘培這個詞,符合你無意的要求11/26 09:08
106F→:反之記者愛用的粉絲,本身早有其用法,不是更差的音譯?11/26 09:09
113F推:我想收錄可以,但可以更詳細分類,擴充收入更多範圍名詞或解釋11/26 09:18
3F推:不一定,只知道每中盒至少會有1隻隱版11/19 22:19