作者查詢 / bart0928tw

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 bart0928tw 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共4618則
限定看板:全部
Re: [請益] 被動收入24萬/年有人達到過嗎
[ Stock ]102 留言, 推噓總分: +54
作者: hunlong - 發表於 2024/04/28 13:37(2周前)
43Fbart0928tw: 真的不錯,我存到25張台積電,投入快1000萬,資本利04/28 14:47
44Fbart0928tw: 得趴數也跟你一樣而已,悲摧的是股利也一樣,唯一04/28 14:47
45Fbart0928tw: 的好處大概只有不用花時間研究選股而已。04/28 14:47
46Fbart0928tw: 而且你的選股都是我沒聽過的><04/28 14:48
Re: [心得] 越南見聞 - 第二妻子篇
[ Vietnam ]156 留言, 推噓總分: +17
作者: ga014388 - 發表於 2024/03/18 19:24(1月前)
48Fbart0928tw: 40歲很快就到了喔。到時候如果你還看到這一篇,可能會03/19 13:23
49Fbart0928tw: 覺得很好笑吧1。03/19 13:23
[問卦] 冬蔭功
[ Gossiping ]16 留言, 推噓總分: +8
作者: scp000000 - 發表於 2024/03/17 00:59(1月前)
5Fbart0928tw: 最接近的發音是 洞癢棍1.200.180.194 03/17 01:24
6Fbart0928tw: 洞(煮湯) 癢(調味參雜在一起) 棍(1.200.180.194 03/17 01:27
7Fbart0928tw: 蝦)1.200.180.194 03/17 01:27
8Fbart0928tw: 如果裡頭放的不是蝦子,那就是 冬陰別1.200.180.194 03/17 01:28
9Fbart0928tw: 的1.200.180.194 03/17 01:28
12Fbart0928tw: 原翻譯可以肯定是照著羅馬字翻的,表1.200.180.194 03/17 01:37
13Fbart0928tw: 現不出泰語聲調。1.200.180.194 03/17 01:37
14Fbart0928tw: 冬陰把 (魚) 也常見1.200.180.194 03/17 01:38
[心得] 越南見聞 - 第二妻子篇
[ Vietnam ]58 留言, 推噓總分: +35
作者: JZGY - 發表於 2024/03/09 15:48(2月前)
13Fbart0928tw: 好魔性...只能說我這個老人毀三觀了03/09 23:08
Re: [標的] 2330 台積電 準備五線翻揚大多特多
[ Stock ]206 留言, 推噓總分: +50
作者: mayingnine - 發表於 2023/11/27 23:25(5月前)
194Fbart0928tw: 大家台積電持有幾張?11/28 14:35
196Fbart0928tw: 疫情開始後靠零股累積5張。11/28 14:39
[問題] 越捷航空取消班機
[ Aviation ]46 留言, 推噓總分: +24
作者: momochan - 發表於 2023/09/22 13:01(7月前)
3Fbart0928tw: 明明有官網可以訂。09/22 13:21
[心得] 電子簽證入境
[ Vietnam ]24 留言, 推噓總分: -2
作者: tyuj - 發表於 2023/08/29 01:01(8月前)
16Fbart0928tw: 華人通病08/29 17:08
21Fbart0928tw: 其實可以學泰國,闢一條付費快速通道,皆大歡喜。08/30 09:29
[新聞] 越南刺激旅遊 8/15起開放台灣在內所有國
[ Vietnam ]82 留言, 推噓總分: +48
作者: geniusw - 發表於 2023/08/14 23:26(9月前)
74Fbart0928tw: single就是單次的意思,怎麼會選single也能多次?08/16 15:20
[心得] 泰語文法(對岸)
[ Thai ]12 留言, 推噓總分: +4
作者: hybirdark - 發表於 2022/06/17 12:18(1年前)
1Fbart0928tw: 泰文不是記錄聲音的符號而已嗎?那些字本來就在民眾06/17 17:31
2Fbart0928tw: 的嘴巴裏了,用泰文字母,拉丁字母,還是隨便什麼字06/17 17:31
3Fbart0928tw: 母來記錄,不就還是一樣那些字。po文裏說的造字是什06/17 17:31
4Fbart0928tw: 麼意思呢?如果今天泰國決定改用拉丁字母來拼讀泰語(06/17 17:37
5Fbart0928tw: 比如凱末爾時期的土耳其,或蒙古國),原有的泰語文法06/17 17:37
6Fbart0928tw: 就一夕崩盤了嗎?也不明白文法跟學會拼讀有什麼必要06/17 17:37
7Fbart0928tw: 關聯。你的意思應該是沒學拼讀看不懂用泰文字母寫成06/17 17:37
8Fbart0928tw: 的1例句吧。06/17 17:37
9Fbart0928tw: 另外,在h大博客裏分享的那本書,如果熟讀“順替複合06/17 18:19
10Fbart0928tw: ”這一章(應該就是po文中指的造字?) 日後見到任何梵06/17 18:19
11Fbart0928tw: 巴借字,是否皆能準確說出讀音?06/17 18:19
[心得] 泰語進階歷程分享
[ Thai ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: hybirdark - 發表於 2022/05/25 11:34(1年前)
1Fbart0928tw: 總之就是詞彙決定程度。05/25 14:29