作者查詢 / balajaing

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 balajaing 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共29則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [求譯] 請幫我看英文履歷
[ Eng-Class ]20 留言, 推噓總分: 0
作者: hoch - 發表於 2011/10/09 10:52(14年前)
1Fbalajaing:我想先說一下我的情況好了,因為一開始我接受到這家公司10/09 23:28
2Fbalajaing:訊息,是從學校的就輔組。所以就直接照著學校提供的信箱10/09 23:30
3Fbalajaing:直接寄了我的中文履歷,所以我第一段,想要先對於我沒做10/09 23:33
4Fbalajaing:足應做的工作說聲抱歉。10/09 23:34
5Fbalajaing:第二段,我說了我本身是理工科的學生,但我想嘗試不同領10/09 23:35
6Fbalajaing:域的發展,所以想強調為什麼我想爭取該公司之職位,而用10/09 23:37
7Fbalajaing:because of the reason I am here 想表現強調的感覺。10/09 23:38
8Fbalajaing:official website則是指該公司的官網。在這之後的內容,10/09 23:40
9Fbalajaing:主要是他們官網上面形容在裡面工作所能獲得的經驗。所以10/09 23:41
10Fbalajaing:這邊就是想強調對於他們公司的基本認識。10/09 23:42
11Fbalajaing:第三段我想說我的求學過程所獲得的東西,comparisons那10/09 23:49
12Fbalajaing:邊,想表達在藉由比較實驗和理論的過程中,訓練邏輯思考10/09 23:51
13Fbalajaing:的能力,更進一步的體驗從失敗中找尋原因並激盪出更多想10/09 23:52
14Fbalajaing:法。實驗經驗與態度逐漸養成,發現問題並解決問題的能力10/09 23:53
15Fbalajaing:moreover,則是我還另外利用時間參與了課外活動的經驗,10/09 23:58
16Fbalajaing:"rough the difficulties"→艱困的困難,我太"假會" ~"~10/10 00:07
17Fbalajaing:最後一段是個性和態度。"under the surrounding"如果有10/10 00:09
18Fbalajaing:機會進入他們公司的那個環境下。10/10 00:10
19Fbalajaing:我買帳,不確定的東西,我還是先放在心上好了10/10 00:18
20Fbalajaing:真的謝謝你10/10 00:20
[求譯] 請幫我看英文履歷
[ Eng-Class ]19 留言, 推噓總分: +1
作者: balajaing - 發表於 2011/10/09 09:57(14年前)
11Fbalajaing:嗯,第一段我有打算直接放在mail上,給跟我聯絡面試的人10/10 00:21
12Fbalajaing:想要謝謝她之類的,大概就只有第一句那附近左右會放在10/10 00:22
13Fbalajaing:cover letter上。應該說,是我表達的不夠好,在第三段那10/10 00:24
14Fbalajaing:我說明的我求學中所獲得的東西,以及在下一段中的個性、10/10 00:25
15Fbalajaing:態度。我會試著以更好的方式去表達出重點。10/10 00:26
16Fbalajaing:我在猜你說的格式是指在一開始那邊的姓名、住址、公司名10/10 00:29
17Fbalajaing:稱、稱謂那些東西嗎?還是各段表達的重點?其實我有點模10/10 00:30
18Fbalajaing:糊。不過我會去買書,我相信他們有一定的用處。10/10 00:31
19Fbalajaing:真的謝謝你們10/10 00:32
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁