Re: [求譯] 請幫我看英文履歷

看板Eng-Class作者 (Sanctuary)時間14年前 (2011/10/09 10:52), 編輯推噓0(0020)
留言20則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
: Having heard from administration of school I graduated that you are expecting : to make some additions to your company in October. At the time about 這第一句,"Having ... October" 怎麼好像只有一半? For example: Having heard the news, I would like to submit my application. : September, I direct and rough sent my resume by mail, it was so ashamed that : I should be more precise to handle this, such as English CV. But I just want "direct and rough sent" 不知是什麼意思。 假設那家公司名字叫做 PTT Inc. I submitted my resume to PTT to apply for a position in accounting manager last September. I deeply appreciate your quick response despite, due to my careless mistakes, that I didn't enclose my English CV as well as other relevant application materials. : to get this chance tightly result in ignoring some important detail. So I : deeply appreciated when receiving your response. : I had been graduated from school for two months. In the period, I often think : if I won't go toward to engineering region developed, what I can do. 沒事不需要用過去完成式。 "engineering region developed"? 往工程領域發展? I've graduated from the department of electric engineering, National Taiwan Univeristy for two months. While most of my friends graduated from the same class simply took engineer positions in domestic IT companies, I've been thinking about my career goal during this period. Is an R&D engineer really what I want to do for the rest of my life? What else could I do other than being an electric engineer? I was puzzling over those questions and wasn't able to make up my mind in terms of my future. : Actually, I still no idea yet. Fortunate, I know which kind of person I want "Actually..." 這一句沒有動詞。 : to be, which kind of life I want. I know I want to get it! Because of those Fortunately, I am fully aware of the type of people I want to be and the type of life I want to have. : reason so I am here. From the official website, I found the people always 我不了解為何 "because of the reason so I am here"。此句和前文的邏輯關係? "official website" 是什麼?哪裡的 web site? "I found the people .... problems" 這句也是沒頭沒腦的出現在這。 : seek a way to solve variety problems. I trust they will make me experience : here rewarding, valuable, and fun. : In study period, through the operation of the experiment proved the theory : and the practice were complements each of the other. Besides, comparison The electrical engineering department of NTU offered a unique bachelor program integrating both theorecial and hands-on training. The goal is to prepare its graduates for the unprecedented challenges that today's top engineers will be facing. I was lucky enough to be one of the graduates of the department. : theory and practice trained ability of thinking logically. Further on tried "comparison .... logically" 這句完全看不懂。 : to seek the reason from the failure and bring out more ideas. Experimental "Further on .... ideas" 這句也超怪的。 : experience and attitudes gradually developed, and then the skills of emerging : and solving problems were chastened in the still. Moreover, I had engaged in "Experimental ... in the still" 保留一貫令人看不懂的風格。 : the “XIN-GUANG plan” and interacted with students from different : department. The plan fostered my willpower and courage to rough the "Moreover" 之後這句,和前面幾句到底有沒有關係?沒有的話,我不了解為何要 用 moreover? : difficulties and through the other activities, I learned the spirit of "rough the difficulties"? : teamwork, the skills of effectively communication and cooperation with other : people. : I constantly encourage myself to be the person who has independent spirit, : open-mindedness and positive attitude. I’d like to contribute myself to the : future job and anticipate myself to do the job efficient and excellent. I’ll I always think of myself as an independent, open-minded and optimistic person. With my competency in electrical engineering and the positive working attitude, I believe I can make enormous contribution to PTT Inc. : do my best and keep improving myself. : I would be very happy to work under the surrounding if it is possible. Thank "under the surrounding" 本來是想說什麼? : you in advance for your consideration and courtesy 有些人非常反對 "thank in advance" 這種話。據說西方人完全不理解這種邏輯。看 你買不買帳。 ※ 編輯: hoch 來自: 114.24.2.94 (10/09 19:25) ※ 編輯: hoch 來自: 114.24.2.94 (10/09 19:29)

10/09 23:28, , 1F
我想先說一下我的情況好了,因為一開始我接受到這家公司
10/09 23:28, 1F

10/09 23:30, , 2F
訊息,是從學校的就輔組。所以就直接照著學校提供的信箱
10/09 23:30, 2F

10/09 23:33, , 3F
直接寄了我的中文履歷,所以我第一段,想要先對於我沒做
10/09 23:33, 3F

10/09 23:34, , 4F
足應做的工作說聲抱歉。
10/09 23:34, 4F

10/09 23:35, , 5F
第二段,我說了我本身是理工科的學生,但我想嘗試不同領
10/09 23:35, 5F

10/09 23:37, , 6F
域的發展,所以想強調為什麼我想爭取該公司之職位,而用
10/09 23:37, 6F

10/09 23:38, , 7F
because of the reason I am here 想表現強調的感覺。
10/09 23:38, 7F

10/09 23:40, , 8F
official website則是指該公司的官網。在這之後的內容,
10/09 23:40, 8F

10/09 23:41, , 9F
主要是他們官網上面形容在裡面工作所能獲得的經驗。所以
10/09 23:41, 9F

10/09 23:42, , 10F
這邊就是想強調對於他們公司的基本認識。
10/09 23:42, 10F

10/09 23:49, , 11F
第三段我想說我的求學過程所獲得的東西,comparisons那
10/09 23:49, 11F

10/09 23:51, , 12F
邊,想表達在藉由比較實驗和理論的過程中,訓練邏輯思考
10/09 23:51, 12F

10/09 23:52, , 13F
的能力,更進一步的體驗從失敗中找尋原因並激盪出更多想
10/09 23:52, 13F

10/09 23:53, , 14F
法。實驗經驗與態度逐漸養成,發現問題並解決問題的能力
10/09 23:53, 14F

10/09 23:58, , 15F
moreover,則是我還另外利用時間參與了課外活動的經驗,
10/09 23:58, 15F

10/10 00:07, , 16F
"rough the difficulties"→艱困的困難,我太"假會" ~"~
10/10 00:07, 16F

10/10 00:09, , 17F
最後一段是個性和態度。"under the surrounding"如果有
10/10 00:09, 17F

10/10 00:10, , 18F
機會進入他們公司的那個環境下。
10/10 00:10, 18F

10/10 00:18, , 19F
我買帳,不確定的東西,我還是先放在心上好了
10/10 00:18, 19F

10/10 00:20, , 20F
真的謝謝你
10/10 00:20, 20F
文章代碼(AID): #1EaGnmYr (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1EaGnmYr (Eng-Class)