作者查詢 / ayutakako

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ayutakako 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共575則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Nogizaka463428AKB481637Japan_Travel1164JapanStudy1045Aviation826Japan_Living777Railway713points613NIHONGO575e-shopping351Gossiping307MRT265creditcard223SoftbankHawk211Ayu178DoubleMajor171Militarylife155Baseball154Army-Sir143LineGames135HelpBuy112mobile-game106JP_Custom88JP_Entertain78nCoV201960NTU_BOTDorm49KERORO44Koei42Military38FTV37Japandrama33Lakers29Bus28ntuACCT9528Accounting24NTUcourse23Hinatazaka4620MobileComm19SENIORHIGH19Doraemon18YAKYU17SET16TaichungBun16ntuACCT9614C_Chat13PushDoll13Examination11japanavgirls11marriage11sex11KMT10ntuACCT9810WorldCup10BuyTogether9Mancare9GoldenEagles8Scorpio8graduate7LittleNew7Oversea_Job7AirForce6AOE6ESC6NihonBook6Olympics_ISG6ShuangHe6SongShan6Broad_Band5Fighters5Lawyer5Brand4ntuACCT994Ptt25sign4YomiuriGIANT4BLEACH3GirlIdolUnit3kochikame3L_LifeInfo3ntuACCT973StupidClown3travel3TVCard3weiyin3Actuary2BayStars2BeautySalon2Chiayi2HanshinTiger2joke2KobeBryant2Lifeismoney2medstudent2Nadal2NBA2ntuACCT002ntuACCT012NTUACCTWork2PHS2SeibuLions2Stock2Swallows2TSH_9142WomenTalk2Yuriko2Anthro051Asian-MLB1Aya1Bank_Service1Boy-Girl1car1Carps1CEM991ck-talk1Cobras1ComeHere1CTAD1FCU-INS93B1FJUecobasket1Guardians1HatePolitics1hjsh1Kaohsiung1KS93-3201LangService1LinKouSH1Marines1Matsuzaka_181MD-WALKMAN1movie1Nationals1NEW_ROC1NSwitch1NTU_BOTDorm21ntuACCT941NTUCH-901NTUEE_Lab5541NTUF-991NTUJapan061Old-Games1OrixBuffalo1PC_Shopping1PokemonGO1politics1Powerful_PRO1PowerSchool1RailTimes1RESIT1Road1San-X1Softball1StatSoftball1Suckcomic1TAKAKO1TY_Research1Viator98Bing1WuLing46-3171Yup01-041<< 收起看板(157)
[心得] 考日檢N5的準備
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +4
作者: p81552104 - 發表於 2013/05/06 00:43(11年前)
2Fayutakako:我覺得要考就直接考N4吧,N5有點浪費錢133.3.254.116 05/06 09:30
5Fayutakako:因為其實n5跟n4考的程度差沒有很多61.197.255.6 05/06 23:14
[翻譯] ほっといたしました。已刪文
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +5
作者: mraty - 發表於 2013/04/29 19:38(11年前)
4Fayutakako:可是原文總覺得文法怪怪的,口語又敬語133.3.254.116 04/29 20:27
[請益] 考過N2可是日文已經忘光光
[ NIHONGO ]43 留言, 推噓總分: +16
作者: lin214 - 發表於 2013/04/29 12:24(11年前)
11Fayutakako:當兵會忘光光代表你基礎很不穩,建議趁133.3.254.122 04/29 16:00
12Fayutakako:這個機會把文法的底子打穩133.3.254.122 04/29 16:01
[心得]敬語初步心得
[ NIHONGO ]32 留言, 推噓總分: +17
作者: UlyssesLin - 發表於 2013/04/28 10:10(11年前)
17Fayutakako:講敬語的書推薦還是看原文,有很多專為133.3.254.122 04/29 14:10
18Fayutakako:剛出社會的人寫的敬語書133.3.254.122 04/29 14:11
[翻譯] 想請飯店幫我收信,等我check-in時交給我
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: plauge - 發表於 2013/03/10 02:46(11年前)
1Fayutakako:大致上都ok啦,最後一句改成つもりです114.38.100.9 03/10 09:14
3Fayutakako:像原po這樣有事先先講比較不會造成飯店114.41.117.15 03/11 19:45
4Fayutakako:的困擾哦,畢竟收信這種東西沒規定要幫114.41.117.15 03/11 19:45
[請益] 這樣子寫申請學校的理由OK嗎
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: almondzhong - 發表於 2013/03/06 21:41(11年前)
4Fayutakako:你真的想寫的話寫"京言葉"好了114.41.123.134 03/07 08:58
[請益] 如果目標只有和日本人聊天 該選什麼教材
[ NIHONGO ]32 留言, 推噓總分: +7
作者: ksejwsl123 - 發表於 2013/01/30 17:06(11年前)
6Fayutakako:其實如果連閱讀能力都沒有的話,聊天就114.38.102.173 01/30 20:51
7Fayutakako:只能侷限在很淺層的內容了,沒捷徑的114.38.102.173 01/30 20:52
[翻譯] 日本旅遊時需要用到的幾句話
[ NIHONGO ]27 留言, 推噓總分: +9
作者: shikatyan - 發表於 2013/01/25 17:30(11年前)
15Fayutakako:真的是聽不懂回話比較麻煩,以前只會114.38.97.98 01/25 19:23
16Fayutakako:一點點日文的時候想要賣弄結果只能傻笑114.38.97.98 01/25 19:24
[チャ] よく頑張りました
[ NIHONGO ]66 留言, 推噓總分: +25
作者: b0339576 - 發表於 2013/01/24 19:02(11年前)
3Fayutakako:あの...君の日本語、けっこうネット用語114.38.117.97 01/24 21:00
4Fayutakako:(特に2ちゃん)入っていますね。114.38.117.97 01/24 21:01
5Fayutakako:いや...正確に言えば、その雰囲気が114.38.117.97 01/24 21:06
6Fayutakako:入っています。114.38.117.97 01/24 21:06
8Fayutakako:ただ感覚のせいかな。もっと漢字じゃな114.38.117.97 01/24 21:50
9Fayutakako:い言葉をつかうと、より自然な日本語に114.38.117.97 01/24 21:51
10Fayutakako:なれるような気がします。114.38.117.97 01/24 21:51
21Fayutakako:ネット上のチャットなら、君という呼び114.38.97.98 01/25 08:06
22Fayutakako:方はただくだけた言葉で、日本人でも平114.38.97.98 01/25 08:09
23Fayutakako:然に使うと思いますが、不快な思いをさ114.38.97.98 01/25 08:10
24Fayutakako:せるなら、ごめんなさい。114.38.97.98 01/25 08:11
31Fayutakako:そうですか。ご意見をありがとうござい114.38.97.98 01/25 09:54
32Fayutakako:ます。 114.38.97.98 01/25 09:55
33Fayutakako:ちなみに新参.古参.公開処刑とはあまり114.38.97.98 01/25 09:56
34Fayutakako:日常語だといいがたいですが114.38.97.98 01/25 09:58
35Fayutakako:あと”が付いてある”か”を付けている"114.38.97.98 01/25 10:00
36Fayutakako:かのほうが正しいのではないでしょうか114.38.97.98 01/25 10:02
38Fayutakako:"ご迷惑になっています"は”迷惑に114.38.97.98 01/25 10:06
39Fayutakako:感じる”にしたほうがいいですよ114.38.97.98 01/25 10:08
48Fayutakako:私の書いた”が付いてある”は間違えた114.38.97.98 01/25 14:01
49Fayutakako:yushia6666さんの挙げる三種類の表現は114.38.97.98 01/25 14:03
50Fayutakako:正しい。ニュアンスはもちろん違います114.38.97.98 01/25 14:06
51Fayutakako:でも”プロフィールを付いている”は114.38.97.98 01/25 14:09
52Fayutakako:文法の間違いです。114.38.97.98 01/25 14:09
53Fayutakako:私見ですが、文脈を読むと、が(を)114.38.97.98 01/25 16:48
54Fayutakako:つけてあるなら前の"には"に合ってます114.38.97.98 01/25 16:50
56Fayutakako:ここの連体形表現は過去・完了を強調し114.38.97.98 01/25 18:46
57Fayutakako:なくても間違わないと思いますが。114.38.97.98 01/25 18:48
58Fayutakako:bさん、敬語を練習するならまだいいです114.38.97.98 01/25 18:51
59Fayutakako:が、普通の文章や質問などは丁寧語でも114.38.97.98 01/25 18:52
60Fayutakako:十分です。逆にすっきりしない場合もあ114.38.97.98 01/25 18:55
61Fayutakako:ります。114.38.97.98 01/25 18:55
[文法] 重体に陥る
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +1
作者: ishigawa - 發表於 2013/01/24 16:03(11年前)
4Fayutakako:比較接近1,但是其實不用去分這種差異114.38.117.97 01/24 21:54