作者查詢 / assxass

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 assxass 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共4309則
限定看板:全部
Re: [情報] Tsubasa 169
[ CLAMP ]11 留言, 推噓總分: +8
作者: viviya - 發表於 2007/10/18 13:32(16年前)
2Fassxass:抱歉 拖近來很紅HG之福 對補魔一詞有特殊感覺XD10/18 15:59
Re: [問題] however的歌詞問題
[ GLAY ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: assxass - 發表於 2007/09/30 02:23(16年前)
2Fassxass:就文章而延 斷句與否翻譯都是正確的 差只在歌詞的意境09/30 13:04
3Fassxass:所以 我沒PO在日語版 而是 po在懂歌詞意義的這裡09/30 13:05
4Fassxass:抱歉了 可能我有點煩 我再第一文的第一句就提到了09/30 13:05
請問誰有火鳳前10集
[ Chan_Mou ]20 留言, 推噓總分: +16
作者: jason681215 - 發表於 2007/09/04 13:25(17年前)
1Fassxass:有 是指 想買?想借?09/04 13:26
2Fassxass:想買 大書店都還有 想借 漫畫店更都有09/04 13:27
3Fassxass:再者 二手書店 網拍 也都能找到2手書09/04 13:28
[情報] 單曲發行情報 (日本8/22)
[ J-PopStation ]32 留言, 推噓總分: +32
作者: domotoango - 發表於 2007/08/11 03:33(17年前)
4Fassxass:當然是要推 桑田大叔 的啦08/11 11:56
[閒聊] 蘭德爾原來是奧地利皇室啊!
[ CyberFormula ]13 留言, 推噓總分: +7
作者: karst10607 - 發表於 2007/08/02 22:51(17年前)
7Fassxass:如上所說von是貴族稱號 而蘭德爾是爵位08/06 11:14
8Fassxass:所以翻成 封.蘭德爾會比較好 封為蘭德爾 (貴族) 的意思08/06 11:15
[情報] 7/22東森新聞截圖 TERU+TAKURO
[ GLAY ]14 留言, 推噓總分: +8
作者: tc021323 - 發表於 2007/07/24 12:08(17年前)
1Fassxass:開始討厭郝市長...沒事擋什麼07/24 13:43
[心得] 島田 綾辻 作品小心得
[ Detective ]9 留言, 推噓總分: +9
作者: assxass - 發表於 2007/07/21 16:38(17年前)
2Fassxass:我用日文 有人看不到?07/21 16:53
Re: [請益] 關於對唱或合音...
[ Terry ]15 留言, 推噓總分: +9
作者: assxass - 發表於 2007/06/26 15:57(17年前)
2Fassxass:補一個 王渝 非你莫屬06/26 17:46
[情報] 宜蘭 宜大租車行
[ Anti-ramp ]19 留言, 推噓總分: +9
作者: DUMBO110427 - 發表於 2007/04/08 20:32(17年前)
17Fassxass:租車不是有行照影本? 新不新不該由那邊看嗎?04/09 23:21
Re: [問題] 關於招換問題
[ TypeMoon ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: weepchild - 發表於 2007/03/27 17:19(17年前)
1Fassxass:所以 你認為取得劍鞘 只是在賭亞瑟是英靈的可能性03/27 17:31