作者查詢 / Answerme
作者 Answerme 在 PTT [ Railway ] 看板的留言(推文), 共784則
限定看板:Railway
看板排序:
全部Aviation3784Insurance2505Taoyuan1739Stock1466MuscleBeach978Railway784movie668MRT574Foreign_Inv506LGBT_SEX398Buddhism332MobileComm270Fund258swim256Japan_Travel242Bank_Service196Gossiping174feminine_sex147Bus139sex130Keelung117creditcard113ChungLi86Tennis84gay78Hsinchu78CVS76Examination73TaiwanDrama69love-vegetal66CFP64home-sale58Militarylife57Olympics_ISG36Drink33MobilePay33Vietnam32BabyMother26biker26PH-sea23fastfood21Mancare18Jinmen16consumer15Kaohsiung14KylieMinogue14Queer_drama14Broker12facelift12Cga11job11BDSM10DigiCurrency10EatToDie10Navy10TaichungBun10rent-exp9lifeguard8Road_Running8Surf8japanavgirls7Tech_Job7ComeHere6electronic5Instant_Mess5Japandrama5TWSU5vitalitydiet5CareerPlan4cookclub4Hong_Kong4Hotel4L_TaiwanPlaz4QueerEye4radio4WomenTalk4Anti-ramp3CYCUEL95A3FLAT_CLUB3HatePolitics3iOS3MOD3Ourmovies3PingTung3SurvivalGame3Wine3WorkanTravel3CAFENCAKE2fashion2Food2Hiking2I-Lan2Instant_Food2L_LifePlan2Lifeismoney2NCCU_SEED2Nightmarket2Nurse2Oversea_Job2Shu-Lin2ShuangHe2SongShan2Starbucks2SwimWear2TKU_Aero_35A2A-SI-53-2T1Ancient1Android1Architecture1ASHS-93-li1ask1Beauty1Bread1car1ck-talk1ck59th3121CSMU-MED901dance1Disabled1dog1EAseries1FJU-BA93A1gallantry1Geography1Gov_owned1GuessX31Hakka-Dream1HK-movie1Hualien1hypermall1L_BoyMeetsGi1L_GlobalView1LA1Madonna1MCU_Talk1Military1mobilesales1Mongolia1NDS1NSYSU_MIS_971NTU1PublicServan1RockMetal1Salary1SEX_City1Soushan3031SpongeBob1TO-LesQu1TuTsau1TYSH-DEBATE1Virgo1Wanhua1Warfare1WuLing46-3171YeeLing1<< 收起看板(155)
5F推: 台鐵很多員工不如撿資源回收的12/13 06:44
2F推: 長壽不見得是福12/05 14:31
4F推: 所以他朋友都下車了只有他不知道11/16 23:44
1F推: 全桃園都改門牌寫B1就可以省很多11/02 13:32
3F→: 放學的屁孩是臭酸,週末屁孩是吵鬧10/31 18:10
45F推: 我看過外勞會讓座,最吵的是國高中屁孩10/31 15:26
51F推: 放學的屁孩是臭,周末的屁孩是吵10/31 18:08
85F推: 怕吵就不要搭大眾運輸了11/01 14:15
2F推: 「中國製的機車都騎不久了,政府居然還選中國的高鐵。」10/05 13:27
5F推: 港鐵問題超多,原來拼音這麼深奧,港人都瞎了,國際化真10/04 23:36
6F→: 失敗嗎10/04 23:36
7F→: 就承認站名跟地名用不用漢拼除了顯示學者很懂10/04 23:38
8F→: 跟運輸跟國際化沒有什麼關係吧10/04 23:38
11F推: 星馬華語站名地名也沒有在漢拼的,又是很亂很多問題嗎10/04 23:44
12F→: 國際化好失敗嗎?承認地名不需要漢拼又何妨10/04 23:45
13F推: 喜歡學術界漢拼譯名可以回學界玩吧,拿生活地名改是在尊10/04 23:49
14F→: 重誰10/04 23:49
17F推: 地名站名就是當地人累積俗成,那能分好不好10/05 00:11
18F推: 就算說一樣的語言,也沒有改自己的地名站名的必要吧,10/05 00:13
19F→: 學術不等於生活10/05 00:13
20F推: 結果地名站名改漢拼,是讓本地人要重新適應改變10/05 00:17
22F→: 什麼國際接軌的新感受大概是學術界譯名才有感覺10/05 00:18
23F推: 本地人若不需要,為何要堅持淡水不改拼音呢10/05 00:20
24F推: 為什麼要讓學術界習慣的事情改變一般民眾長久的習慣10/05 00:23
31F推: 漢拼很好可能幫助某些人,但最好的地名站名譯音,可能是10/05 01:17
32F→: 保持越少變動越好10/05 01:17
42F推: 其實都是歷史一部分拉(那一起當旁觀者吧,感謝d大10/05 01:50
51F推: 漢拼很好,沒有漢拼手機還是可以找到所有新加坡的站名,10/05 08:23
52F→: 意義不大10/05 08:23
53F→: 漢拼是趨勢但跟交通站名拼音確實沒什麼必用的關聯性10/05 08:24
4F→: 怎麼不是Xankong 呢?10/04 17:50
6F→: 或者Sankeng是漢語,Hsinchu又是通用10/04 17:53
8F→: 那麼香港人怎麼一點也不在意漢語拼音10/04 17:53
11F→: 我們很多地名也可以不是普通話..10/04 17:57
18F→: 感謝教學,已更正10/04 18:02
19F→: 如果像淡水這樣以後都可以不鳥漢語10/04 18:05
20F→: 那又出現台灣混血拼音系統了10/04 18:08
25F→: 真的~統一就實用了,香港不用漢語譯名也沒問題10/04 19:08
27F→: 學術需求歸學術(誰每天在學術圈)10/04 19:12
28F→: 生活歸生活10/04 19:12
52F→: 拼音就是常民用爽就好,你問香港人幾個說得出自己譯名是10/04 21:19
53F→: 用什麼系統10/04 21:19
54F→: 新加坡香港的地名站名就不鳥漢語拼音10/04 21:20
55F→: 為何要強迫民間跟學術單位一起漢語拼10/04 21:21
56F→: 回到標題,地名站名強調漢語拼音其實是瞎認真,10/04 21:26
58F→: 你就笑吧,民間沒有幾個人會知道什麼系統,可以滿足你10/04 21:31
59F→: 的優越感10/04 21:31
61F→: 相容對生活民用有意義嗎,縣市以下改漢語拼音10/04 21:33
63F→: 不就是代表地名有實用重要性,不需要全漢語拼音10/04 21:34
65F→: 你可以問你所有親戚最好都知道10/04 21:35
66F→: 你喜歡熱鬧別人沒法阻止你10/04 21:36
67F→: 現實就是除了台灣中國,沒有其他華語區用漢語拼地名10/04 21:37
70F→: 沒有什麼所以,請討論標題10/04 21:44
82F→: 混亂是民眾的選擇吧,,請問你深懂拼音是為了優越感嗎10/04 21:49
83F→: 今天新北是直轄市也用Xinbei 突顯地名沒有一定拼什麼的10/04 21:50
84F→: 必要10/04 21:50
89F→: 這也是一種例子,就算沒有漢語拼音的港星大馬,誰需要強10/04 21:55
90F→: 迫學拼一種系統10/04 21:55
91F→: 你每天上的臉書都幫你Xinbei了沒有newtaipei10/04 21:56
114F→: 感謝啊,基本上港星大馬使用站名地名都不鳥漢拼就很明10/05 00:27
115F→: 顯了10/05 00:27
116F→: 他們沒有突然去更動民間長久的習慣拼音10/05 00:28
117F→: 然後地名站名不漢拼實際上也沒有不國際化10/05 00:29
119F→: 基本上新馬就是華語了歐,不會有官方語言寫粵語,10/05 00:32
120F→: 如果粵語你覺得不列為漢語,我無意見10/05 00:33
121F→: 但你覺得誰才是普通話就是你個人意見了,10/05 00:33
122F→: 基本上我們的國語也不是"他們"眼中的普通話10/05 00:34
125F→: 那也是你覺得他們不是普通話10/05 00:38
126F→: 就算講普通話,為何要用漢拼改變地名站名譯音10/05
140F→: 外國人要查,旅遊書網路就有當地的譯名10/05 00:58
141F→: 新加坡地名交通沒在漢拼,也不在意外國人過怎樣吧10/05 00:59
144F→: 樟宜機場站普通話跟華語都念"樟宜"10/05 01:00
147F→: http://imgur.com/rRdARSn 不需要漢拼10/05 01:06
151F→: 大概只剩下某些人了解你認為的"樟宜"跟普通話那裡不同吧10/05 01:09
152F→: 不過沒有漢拼,也不用改變新加坡人的慣用拼法10/05 01:10
154F→: 外國人也知道怎麼search就夠了10/05 01:11
155F→: 漢拼很好很多"拼音優點"吧,只需要放過常民習慣的地名10/05 01:14
156F→: 站名就好10/05 01:14
162F→: 很明顯 Changi airport 就是 樟宜..10/05 01:27
163F→: 他們的確也很尊重地名站名的閩南語10/05 01:27
167F→: 總之 怎麼樣都沒有為了漢拼改變交通的譯名,就如基隆因10/05 01:31
168F→: 為航海而沒改10/05 01:31
175F→: 大概只有你認為閩南語粵語念changi了10/05 01:35
176F→: 還是感謝你,博學部分,因為你認識很多漢拼的特別,不過10/05 01:37
177F→: 學術界推廣或許最好10/05 01:37
178F→: 地名站名各國最通行的譯音,好像還是因地制宜,反而不10/05 01:40
179F→: 太像是變動在地人的習慣10/05 01:40
183F→: 其實不用被當普通話改漢拼也很好拉(辛苦拉10/05 01:48
184F→: 然後很久沒有在用"方言"了,都用母語10/05 01:53
201F→: 你知道萬華不是中文嗎,星加坡作到的是尊重10/05 08:06
202F→: 樟宜 以前可能還要發馬來文音現在就算機場阿姨都懂了歐10/05 08:10
203F→: 重點是新加坡只要是交通站名沒有漢拼,新加坡也沒有不10/05 08:12
204F→: 實用不國際10/05 08:12
212F→: 漢拼很好,可能還是學術上接軌有感吧,交通站名顯然無10/05 08:19
213F→: 所謂要漢拼,新加坡就不鳥10/05 08:19
214F→: 也沒在管站名拼音標準化,新加坡交通就令遊客困擾了嗎10/05 08:22
7F→: 連東南亞主要語言標示都沒有怎麼協助外籍旅客10/02 12:22