作者查詢 / ann11

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 ann11 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共24則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[轉錄][轉錄][資訊] 東京 請小心殺人預告
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: miyo23 - 發表於 2011/02/10 12:51(15年前)
1Fann11:推糰子大....不過好可怕喔(抖~)02/09 12:32
[語彙]女人味&男人味
[ NIHONGO ]29 留言, 推噓總分: +12
作者: ann11 - 發表於 2011/01/09 23:58(15年前)
19Fann11:謝謝大家~!01/10 22:21
[翻譯] 請幫忙修改這封信,非常感謝!
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +2
作者: takayoshi - 發表於 2010/04/29 10:44(15年前)
1Fann11:該不會是KOBUKURO ??04/29 12:52
[情報] 日檢成績今天應該會公布
[ NIHONGO ]256 留言, 推噓總分: +205
作者: akarashi - 發表於 2009/09/01 09:09(16年前)
9Fann11:可以請問一下要去哪裡重設密碼嗎~當時是我家人幫我報名的> <09/01 10:43
14Fann11:謝謝卡卡西版友XD09/01 11:08
18Fann11:午餐都吃不下啦.....めっちゃ緊張してる...冏09/01 11:31
[文法] 很累的去睡覺就像死了一樣
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +9
作者: lucaer - 發表於 2009/08/31 18:22(16年前)
3Fann11:疲れすぎて死ぬほど寝てた 不知可不可以~08/31 19:14
[語彙] 關於"開玩笑"的說法
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: zend - 發表於 2009/08/29 16:24(16年前)
2Fann11:なんて應該不是關西腔~我常聽橫濱的朋友這樣說08/29 17:49
3Fann11:附註~他是男的也這樣用 應該不會有欠揍的問題XD08/29 17:50
[語彙] "算了"的日文
[ NIHONGO ]31 留言, 推噓總分: +17
作者: zend - 發表於 2009/08/28 21:36(16年前)
2Fann11:まあ~いいや!08/28 21:42
3Fann11:まあ~いいか!08/28 21:43
5Fann11:碼啊~意呀! XD08/28 21:49
[翻譯] "好很多"怎麼翻?
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +6
作者: n1011512 - 發表於 2009/08/21 15:47(16年前)
3Fann11:ずっと08/21 16:10
[文法] 新手想請益一個在網路上看到的用法問題
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: evilmana - 發表於 2009/08/20 17:18(16年前)
4Fann11:看不懂..w08/20 18:55
[文法] 請問いらっしゃいますか的文法?
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +6
作者: matsui32 - 發表於 2009/07/08 16:15(16年前)
3Fann11:いらっしゃいますか是いますか的尊敬語喔~07/08 16:18
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁