[語彙]女人味&男人味

看板NIHONGO作者 (安十一)時間13年前 (2011/01/09 23:58), 編輯推噓12(12017)
留言29則, 17人參與, 5年前最新討論串1/1
其實我是想問''男人味''的日文該怎麼翻呢?●( ¯▽¯;● 女人味 應該是''色っぽい'',那日本人說''男人味''也是色っぽい嗎? 還是日文裡沒有區分呢? 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.210.38

01/10 00:01, , 1F
男っぽい
01/10 00:01, 1F

01/10 00:22, , 2F
渋い
01/10 00:22, 2F

01/10 00:31, , 3F
男らしい (誤~)
01/10 00:31, 3F

01/10 00:40, , 4F
男女後面加RASHII 就可以了吧@@??
01/10 00:40, 4F

01/10 01:28, , 5F
雄々しい(おおしい)XD
01/10 01:28, 5F

01/10 02:38, , 6F
セクシー(誤)
01/10 02:38, 6F

01/10 14:52, , 7F
男らしい 女らしい
01/10 14:52, 7F

01/10 14:53, , 8F
一樓っぽい也可以~~
01/10 14:53, 8F

01/10 16:49, , 9F
色っぽい是妖媚、性感吧,也有看過用在男生身上XD
01/10 16:49, 9F

01/10 16:49, , 10F
男人味用"男前"應該也可以?
01/10 16:49, 10F

01/10 16:53, , 11F
男っぽい和女っぽい是用以形容異性,例如男っぽい女或
01/10 16:53, 11F

01/10 16:54, , 12F
女っぽい男
01/10 16:54, 12F

01/10 16:55, , 13F
男らしい 女らしい就用在相應的性別上,看你要形容的
01/10 16:55, 13F

01/10 16:55, , 14F
對象來決定囉~
01/10 16:55, 14F

01/10 19:42, , 15F
我之前在日本遊學的日本人老師說,如果是形容女生很man(?)
01/10 19:42, 15F

01/10 19:43, , 16F
之類的話就用男っぽい,男生很秀氣的很娘的就用女っぽい
01/10 19:43, 16F

01/10 19:43, , 17F
如果是形容這個男生很有男人味很男子氣概的 就是男らしい
01/10 19:43, 17F

01/10 19:44, , 18F
以此類推 =)
01/10 19:44, 18F

01/10 22:21, , 19F
謝謝大家~!
01/10 22:21, 19F

01/11 17:47, , 20F
本來就應該如此的 →らしい 相反、反而這樣的→っぽい
01/11 17:47, 20F

01/12 15:44, , 21F
色っぽい應該是偏向性感 男生可以用+1
01/12 15:44, 21F

01/12 21:09, , 22F
有聽朋友說自己 女度が低い
01/12 21:09, 22F

01/13 06:26, , 23F
男の色気?
01/13 06:26, 23F

01/14 22:59, , 24F
男らしい男、男らしくない男、男っぽい女 -->ok
01/14 22:59, 24F

01/14 22:59, , 25F
男らしい女-->不ok
01/14 22:59, 25F

08/06 13:18, , 26F
男っぽい https://noxiv.com
08/06 13:18, 26F

09/07 00:42, , 27F
色っぽい應該是偏向性感 https://daxiv.com
09/07 00:42, 27F

12/02 19:48, 5年前 , 28F
男っぽい和女っぽい是用 https://muxiv.com
12/02 19:48, 28F

04/14 00:24, 5年前 , 29F
男らしい 女らしい就用 https://muxiv.com
04/14 00:24, 29F
文章代碼(AID): #1DATiM6m (NIHONGO)