作者查詢 / angled
作者 angled 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共462則
限定看板:全部
看板排序:
全部Transfer154Aquarius149NCCU_trans35NTU21NTU_trans14UniversityTV14NTUcourse11translator11Zastrology9NCCU7Nightmarket4TransLaw4Broken-heart2Libra2media-chaos2Virgo2Actuary1Aries1Capricornus1CNBLUE1Japandrama1LOVE_IDEAL1MenTalk1NTU-Exam1NTU10DFLL1ntuACCT021NTUBSE-B-1001NTUBSE-B-991NTUBST991Publish1RESIT1Sagittarius1Self-Healing1SENIORHIGH1studyabroad1teaching1trans_humans1<< 收起看板(37)
5F推:水瓶想像力真的豐富到極點..12/26 22:34
1F推:會不會是他這陣子比較忙?12/26 00:56
2F→:如果我很忙 對方是個不熟也不陌生的人 我可能也會突然冷12/26 00:56
5F推:你是不是有無意間觸犯到他禁忌?像是講他不喜歡的話題之類的12/26 01:06
21F推:推!!!!12/16 21:43
2F推:YO給帥哥推一個12/13 21:21
9F推:這一定要推啦!!!寫的好棒12/13 21:19
3F→:謝謝樓上指教 我的本意沒有其他只是要表明我的英文基礎是12/08 17:48
4F→:有一定水準的12/08 17:48
10F→:我的重點並不是要炫耀我有留過學 只是想請教譯案價格罷了12/08 23:20
12F→:不過還是謝謝你們的意見 我會參考12/08 23:20
16F→:謝謝usread的建議,文章已改12/08 23:36
28F→:我覺得我發文的重點都失焦了 請針對我問題回答好嗎 謝謝12/09 13:36
29F→:謝謝S大的建議 我覺得我發文的本意都已經有點被扭曲我也不12/09 13:41
30F→:想與他人引起筆戰所以不跟他人計較 我現在差不多也得到了這12/09 13:42
31F→:個譯案合理價格範圍的參考值 所以謝謝你噢:))12/09 13:45
33F→:嗯嗯 我知道 謝謝你:)其實我上面那段話並非針對你而是針對12/09 18:33
34F→:他人12/09 18:34
14F推:絕對值得12/08 16:34
16F推:真的超像楊淑君= =61.216.83.159 12/05 13:52
34F推:哈哈!!!推樓樓上59.112.87.194 11/29 09:48
7F→:我覺得這集很瞎218.167.73.122 11/29 11:10