作者查詢 / ALTSENG
作者 ALTSENG 在 PTT [ EAseries ] 看板的留言(推文), 共130則
限定看板:EAseries
看板排序:
全部NBA825Spurs377HatePolitics336Gossiping179EAseries130Accounting61movie53NBA_Film36Lakers27Stock21LaClippers19Kings13NARUTO13CMWang11WomenTalk11Baseball10iOS10Militarylife9t-management9nCoV20197NY-Yankees7Tainan7Thunder7WindowsPhone7KoreaDrama6MobileComm6MuscleBeach6CultureShock5FITNESS5NCUT5Raptors5army_58-1T4bicycle4C_Chat4FuMouDiscuss4Olympics_ISG4pts4TaiwanDrama4WRADPE4Japandrama3MiamiHeat3NBA_Fantasy3WuLing46-3173BLAZERS2Boy-Girl2Cavaliers2Celtics2gallantry2Lifeismoney2Lions2NCCU04_PA2PHX-Suns2Storage_Zone2Ang_Lee1Badminton1Beauty1biker1Blog1book1Bucks1CGU_EE981chjh88_3031cksh84th3021DistantLove1FJU_N96b1G-S-WARRIORS1graduate1Hong_Kong1JasonKidd1KS92-3131learnyf1Lei-Tien1LivingGoods1Management1Mavericks1NCCU05_AT-A1NCCU06_AT-A1NCKU-MAsix1NDHU-His1001NDMC-P911NSYSU_FG1NTPU-STAT941NTPUyouthCOM1NTUCivilism1NTUGT861Ourmovies1Pelicans1Policy1PttSuggest1Salary1Scenarist1sex1SFFamily1Supernatural1tax1TAXI1Tech_Job1TKU_Talk1yangboy1YoungArtist1<< 收起看板(100)
33F→: 感覺是發包給台灣,台灣偷拿中國翻譯充數05/10 12:17
34F→: 因為有看過很台灣在地化的翻譯片段,像是用到小鄭與莉莉05/10 12:19
35F→: 這種梗,肯定是台灣人翻譯的05/10 12:19
36F→: 另外像一些比較新的韓劇後面片尾都會附上譯者的名字,這05/10 12:24
37F→: 肯定是台灣人翻的,品質也明顯比較好,還被韓劇版稱讚,05/10 12:24
38F→: 一些舊影集或是電影就沒這樣,這我也不懂05/10 12:24
28F→: 不來個李屍朝鮮嗎,一集六千萬的拍攝費耶04/12 07:35
15F→: jj要看人,其實他是黑色驚悚劇,你把他當成英雄劇看會失04/01 13:11
16F→: 望,不然蠻多人評價不錯04/01 13:11
11F推: 這算是大衛芬奇自己的創作吧,許多故事版權都是幾年間收03/31 17:15
12F→: 集來的,但是因為劇情長度以及多家製作團隊合拍的問題,03/31 17:15
13F→: 一直被出版方打槍,直到Netflix的網路串流調性以及願意03/31 17:15
14F→: 給創作者很大的發揮空間才要跟大衛芬奇一拍即合03/31 17:15
15F→: 所以真要每年出一季真的很拼,沒有斷炊就要偷笑了03/31 17:17
44F→: 大概一兩年前看到的報導,當時台灣OTT唯一賺錢的是Netfl03/29 07:02
45F→: ix03/29 07:02
4F→: 他就是要你乖乖繳月費啊,強檔搭弱片控制成本又兼顧訂閱03/24 22:11
5F→: 數03/24 22:11
6F→: 怎麼可能讓你可以倍速看,話說其他的OTT可以倍速嗎03/24 22:12
15F→: 就像人類撿到流浪狗也會帶回家養啊,高等外星人看到人類03/24 16:51
16F→: 難道也不會起憐憫之心嗎03/24 16:51
6F→: 這部不是一開始版上評價不好,怎一直跑出心得文03/05 07:30
51F推: 我覺得像是YA片版的英雄片……甚至兒童取向吧02/18 09:42
34F推: 幾年沒看,JJ也變老了…02/13 23:41