作者查詢 / alphis

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 alphis 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共45則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[文法] 一些口語的文法
[ NIHONGO ]19 留言, 推噓總分: +6
作者: songhome - 發表於 2018/07/15 01:39(7年前)
15Falphis: 我覺得好像真的會生病的樣子 跟 我覺得好像真的會生病。這07/16 00:31
16Falphis: 邊突然說個します好像有點句點對方的感覺07/16 00:31
[文法] が或は あります
[ NIHONGO ]23 留言, 推噓總分: +8
作者: Asorvia - 發表於 2017/12/15 14:47(8年前)
9Falphis: google"「~がありますか?」と「~はありますか?」の違12/15 20:48
10Falphis: い”第一個連結,應該可以解決你的疑問12/15 20:49
11Falphis: 個人感覺問句時用が有點怪怪的12/15 20:56
12Falphis: 第二句根據那篇回文者的說法12/15 21:05
13Falphis: 如果單純是"この近くに駐車場(  )ありません。"好像12/15 21:05
14Falphis: は會比較自然(不曉得我對回文者的理解有沒有錯誤)12/15 21:06
15Falphis: 可是如果是你那句,用は的語氣感覺太過強烈,が會比較好12/15 21:06
16Falphis: 用初學學過的極簡單原則 は的重點在前,が的重點 來感覺XD12/15 21:09
17Falphis: *在後12/15 21:10
21Falphis: 啊啊對,謝謝指正12/15 22:45
22Falphis: 一直想著原PO這邊的は是凸顯前接名詞的語氣12/15 22:49
23Falphis: 還有存在文的が,不曉得跟那個原則有沒有衝突?12/15 22:50
[翻譯] 第一次寫給陌生日本公司的詢問信!!
[ NIHONGO ]21 留言, 推噓總分: +2
作者: sodafrog - 發表於 2017/12/15 21:12(8年前)
1Falphis: 是email嗎?是的話我前幾天在寫時有google找了一些參考12/15 21:20
2Falphis: https://www.icosmos.com.tw/templates/images/files/c93012/15 21:20
3Falphis: 這篇感覺蠻有用的12/15 21:21
4Falphis: 忘了ptt好像不給放連結,你google"日文 email 範例"第2個12/15 21:22
5Falphis: 然後多一些させていただく的用法好像比較恰當?12/15 21:24
Re: [問題] 日本語gogogo第二十五課
[ NIHONGO ]40 留言, 推噓總分: +14
作者: ytyty - 發表於 2017/11/27 13:43(8年前)
20Falphis: s大問的那個,感覺上是口語的慣用說法,省略まだ見てない11/27 20:39
21Falphis: んです。翻了辭典まだ只有副詞的詞性,印象中只有名詞或11/27 20:39
22Falphis: 形容動詞才需要な+のです,副詞的話可以加嗎?11/27 20:39
23Falphis: 啊我省略那部分打成別句了11/27 20:42
35Falphis: 回s大,我那邊省略的意思是指,還沒“看”,まだなんだ隱11/29 00:53
36Falphis: 含的意思是還沒看的意思,所以才會疑惑這邊的まだ原本應11/29 00:54
37Falphis: 該作副詞用,可是在簡答的口語上省略主要動詞後,まだ在這11/29 00:54
38Falphis: 邊是不是由副詞變成名詞或形容動詞?這樣就可以加なんだ,11/29 00:54
39Falphis: 或是說這只是單單口語上的用法這樣11/29 00:54
40Falphis: 然後googleまだなんだ,第一個練結有個母語者的回答11/29 00:55
[問題] 上班時可用聽的學日文
[ NIHONGO ]21 留言, 推噓總分: +9
作者: seric34 - 發表於 2017/11/21 15:47(8年前)
15Falphis: 如果你有買參考書之類的,按程度把音檔擷出來重複聽11/22 07:15
16Falphis: 等程度比較OK後,可以用r大的方式,加上回音練習法11/22 07:16
[文法] ほうがいい
[ NIHONGO ]44 留言, 推噓總分: +16
作者: sailorstar - 發表於 2017/10/19 03:07(8年前)
6Falphis: 借串請問,Vるほうがいい的否定通常會怎麼說呢?A:韓国と10/19 13:34
7Falphis: 日本、どっちに行く。B:日本に行くほうがいい誘擖鉸R行か10/19 13:34
8Falphis: 日本に行くほうがよくない10/19 13:35
9Falphis: 韓国に行くほうがいい10/19 13:35
10Falphis: 謝謝10/19 13:36
11Falphis: 日本に行かないほうがいい10/19 13:37
23Falphis: 那是我在音速日問網站上看到到的例句。文中說Vるほうがい10/20 13:14
24Falphis: い有"選擇...比較好"的意思。翻譯起來是"韓國與日本,你要10/20 13:14
25Falphis: 去哪呢?" "去日本比較好" 若用た形則是強烈建議,所以才10/20 13:14
26Falphis: 想問,"選擇...比較好"的否定,日文通常會怎麼說,我的感10/20 13:14
27Falphis: 覺上不會特別否定,會直接說另一個選項比較好,不曉得我10/20 13:14
28Falphis: 的想法對不對。10/20 13:14
36Falphis: 好,謝謝。10/20 13:39
[翻譯] もう食べないってば
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +9
作者: red0whale - 發表於 2017/10/13 00:45(8年前)
6Falphis: 就說不吃了齁~10/13 20:57
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁