作者查詢 / Alberto

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Alberto 在 PTT [ StupidClown ] 看板的留言(推文), 共17則
限定看板:StupidClown
看板排序:
全部SummonsBoard1305SummonersWar1294Gossiping544PSY_Baseball415sex166WomenTalk162NCCU99_PSYCH153NSwitch148Baseball99Beauty98MobileComm81BuyTogether80CMWang76japanavgirls74BabyMother68TamShui61C_Chat59E-appliance58Wanted51BigPeitou49NY-Yankees49AllTogether43BoardGame43NBA43Gamesale40mobilesales37movie32Asian-MLB31biker31joke27DCT26NBA_Film26CarShop25HCKuo23NIHONGO22NDS21AC_In17HatePolitics17Japan_Travel17StupidClown17CLHu16Lifeismoney13PlayStation13RedSox13car11MAC10dictionary9EYESHIELD219NARUTO9ONE_PIECE9Boy-Girl8camping8DirectSales8MLB8Stock8cksh77th207Headphone7home-sale7MacShop7PSP-PSV7Digitalhome6Nintendo6pet6Tech_Job6The-fighting6ArakawaCow5BikerShop5DIABLO5HardwareSale5L_TalkandCha5Lions5nb-shopping5KINGDOM4media-chaos4TY_Research4Adachi3CYCUEL95A3FinalFantasy3Food3HLHS_10thU3Hunter3Psy-Team3PSY_Cheer3WorldCup3Bread2CFantasy2cksh77th1122HCHS603122HRM2HSNU_10082Japan_Living2LCD2marriage2Modchip2NCCU01_PSYCH2NCCU03_PSYGR2Olympics_ISG2Orl-Magic2PHX-Suns2Powerful_PRO2SMSlife2TaiShan2Android1Anthro061BioHazard1Broad_Band1BROADWAY1CCF1ClashRoyale1CMU_OHET1Cobras1consumer1CTSH923021CYUT1Doraemon1Eagles1EarthScience1Emulator1Evangelion1FJU-ACCR941gay1GIEE_BASKET1Greenfield1GsGirl1Guardians1HCHS583081HCHS603091HCHS_ALUMNI1HSNU_10951J-PopStation1kekkai1Kojima1KS88-3021KS93-3041Law_Baseball1Lun-mei1marvel1MenTalk1MetalGear1MiamiHeat1Monkeys1MRT1NCCU00_PSYCH1NCCU04_PSYCH1NCCU_PSY_SA1NCCU_SEED1NCCUEcoBaseB1NCHU_CsHsnu1Nets1NH11th3053091NIUECE911NSYSU_EE95-11NTPU-CRIM931NTUCH-901NTUEE_LAB5061NTUEOE_R306A1NTUST-TX-B921outdoorgear1PC_Shopping1Philo-041Pistons1PttHistory1rent-exp1Rockets1Salary1SCU_CIS-90B1Shu-Lin1ShuangHe1SongShan1SouthPark1specialman1studyteacher1Sub_DigiLife1TA_AN1Tainan1TFG00kind1toberich1Tsao1TTU-AMath1TW-language1TWproducts1UTAH-JAZZ1Violation1Wallpaper1weiyin1YCChen1YZU-EE95A1Zombie1<< 收起看板(188)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[聽錯] 原來撒密蘇是日式英語...
[ StupidClown ]347 留言, 推噓總分: +121
作者: SA8699 - 發表於 2020/04/22 13:29(4年前)
49FAlberto: 你聽到的是台式日英文了 被引申成免費的意思 日文重04/22 18:22
50FAlberto: 音節不同 意思就是服務04/22 18:22
98FAlberto: サービス絕對沒有免費的意思 你拿去日本用看看就知04/22 20:58
99FAlberto: 道04/22 20:58
100FAlberto: 日文討厭的不只用英文 還有其他國的單字也會拿來 第04/22 21:04
101FAlberto: 一次聽到ピンキリ時有日本人解釋是ピンク+きり我還04/22 21:04
102FAlberto: 一頭霧水 後來查才知道意思還有來由還是黑人問號04/22 21:04
103FAlberto: 但是絕對和pink沒關係www04/22 21:05
116FAlberto: 絕對是“服務”這個字 因為服務附帶的印象讓人覺得04/22 21:21
117FAlberto: 廉價 甚至免費04/22 21:21
118FAlberto: 要講“免費服務” 日本人一定會用無料サービス04/22 21:21
[無言] 阿不就很愛玩日文
[ StupidClown ]97 留言, 推噓總分: +52
作者: h12421685 - 發表於 2019/08/23 23:40(4年前)
17FAlberto: 7樓怎麼了嗎?08/24 05:18
41FAlberto: 7樓的這個文法錯誤和原po的內容不能類比吧...08/24 10:20
[大哭] 很多我想吃... 但是這個我不敢吃
[ StupidClown ]45 留言, 推噓總分: -8
作者: Alberto - 發表於 2019/05/08 14:37(5年前)
25FAlberto: 麻辣鍋味香酥脆 鋒味拌麵05/08 21:53
[大笑] 胖胖柴犬上錯車
[ StupidClown ]127 留言, 推噓總分: +54
作者: SelfishGene - 發表於 2018/03/31 17:59(6年前)
45FAlberto: 彈粗乃了捏03/31 22:44
[大哭] windows98是什麼?
[ StupidClown ]444 留言, 推噓總分: +288
作者: yejie - 發表於 2017/12/15 17:08(6年前)
407FAlberto: 98? 以前組裝記憶體還要跳外頻倍頻12/18 22:41
[無言]你看多的很誇張耶!!!
[ StupidClown ]158 留言, 推噓總分: +131
作者: shiang2 - 發表於 2008/11/26 18:39(15年前)
127FAlberto:一下雨"角色"就會變成蚯蚓?? "角落"吧11/28 01:05
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁