作者查詢 / akiha33
作者 akiha33 在 PTT [ marvel ] 看板的留言(推文), 共312則
限定看板:marvel
看板排序:
全部WomenTalk2610Boy-Girl896KoreaStar747SuperJunior408KR_Entertain324marvel312movie189marriage178stationery166C_Chat161TaiwanDrama132MakeUp106TurtleSoup73Divorce66Gossiping64Pisces47BUZZ41Japandrama39sex32SISTAR32StupidClown29MH26Beauty19BIGBANG19KoreanPop17PlayStation14TWICE14HandMade11Libra8SechsKies8Sewing8YOLO8Board6Jeans6SNSD6Scorpio5baking4Kaohsiung4Palmar_Drama3ServiceInfo3T-ara3AKB482CLC2EXID2HatePolitics2JOJO2joke2lesbian2NailSalon2YuanWei2AKMU1Aves1BeautyBody1BeautySalon1CareerLady1cat1Detective1GFRIEND1GirlsDay1home-sale1JP_Entertain1L_SecretGard1MuscleBeach1Onmyoji1part-time1t-management1TigerBlue1WINNER1ZCLUB1<< 收起看板(69)
13F推: 老婆二哥的老婆的小孩XD11/06 02:37
11F推: 大感謝!!ptt一回來就有翻譯文可以看嗚嗚11/03 15:20
41F推: 我家不是叫奶奶或阿嬤 都是叫婆婆(念頗婆)覺得讀起來很11/03 19:13
42F→: 有有親切感 而且原文本來就是“霸醬”比較親暱的叫法 翻11/03 19:13
43F→: 婆婆蠻ok的啊11/03 19:13
46F推: 這篇文的婆婆也是繼母的婆婆沒錯啊www11/03 19:32
96F推: 以日文來說“婆婆”就是奶奶或外婆那一輩的稱呼 老公的媽11/05 17:30
97F→: 媽是一起叫媽 沒有內外的概念 不覺得翻婆婆有問題+111/05 17:30
98F推: 要說的話“新媽媽”也該翻“繼母”啊11/05 17:34
63F推: 覺得這系列跟開分員、G縣廚的差別在於「沒有真正發生恐怖11/05 04:35
64F→: 的事情」 開跟G都是碰到怪人影響到日常生活 系列文雖然11/05 04:35
65F→: 也碰到怪人但怪人(因為原po有警覺性沒上樓)沒有實際影11/05 04:35
66F→: 響到原po 要說的話 跟夢境文的定位比較像?11/05 04:35
169F推: 邦尼qqqqqqqqqqq11/03 17:40
163F推: 小丑應該一直都是好人只是燒傷的樣子對小孩來說太可怕10/28 22:47
58F噓: 路(x) 錄(o)10/23 04:21
301F推: kento的話漢字可以寫成健人02/21 16:09
116F推: 第二則很想問主角家是沒貓眼膩XD10/18 04:33
17F推: 禁后10/02 22:41
58F推: 先推10/01 01:45