作者查詢 / akaimiku
作者 akaimiku 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共31則
限定看板:全部
7F推:謝謝你的分享喔^O^01/01 20:36
1F推:http://www.toeic.or.jp/toeic/guide01/guide01_conv.htm05/12 09:39
2F→:可以用7-11的那個機器申請喔~~我也是在日本考,but住大阪05/12 09:39
3F→:所以不知道東京的書店^^不過7-11不是更方便嗎^^05/12 09:40
3F推:唉..都沒簽約..只有mail紀錄..看來是真的無力了...?03/09 15:21
4F→:太怒了,即使沒法拿到錢,也想用傳媒方式讓他名譽受損..哈03/09 15:22
7F推:台中的采X翻譯社..好像不有名..呵呵<--(苦笑中)03/09 16:37
37F推:我比較在意網路線的事...這麼說網路線一定要在日本買囉?!03/14 19:17
1F推:我都用真名,這樣的話以後應徵還能拿出來show03/11 01:26
2F→:筆名show出來怕別人不相信03/11 01:26
5F推: 真感謝..剛剛全國電子說啥用100V的煮不熟..想嚇我..><03/01 22:41
3F推:順便請問樓上 請問影帶翻譯1小時稿費應該多少才合理01/14 17:59
6F推:傻眼01/14 23:56
9F推:後來我說我要加錢..他說要幫我加3000..(共100小時)01/15 16:39
10F→:等於1小時加30元要我上字幕...我太生氣了..硬把它退掉了01/15 16:39
11F→:謝謝大家的幫忙01/15 16:40
1F推:我都用小孩子用的書架,可以架在前面喔..文具行有得買^^12/16 14:55
1F推:我是兼職的..一天5~6小時..12天日翻中10萬字(中文)12/13 18:30
10F推:我是被逼的..逼出來的..做機械方面或健康方面的^^12/14 00:18
11F→:總覺得我現在不是譯者...是機器...12/14 00:18
12F→:月入不高...被壓柵.....12/14 00:19
13F→:而且翻完後精力耗盡..要休息個3天..哈...12/14 00:21
1F推:喔!你也開始做翻譯喔..這個如果我不是很有興趣..12/02 16:58
2F→:我是絕對不會做的..現在翻譯真的是被搞的愈來愈怪12/02 16:58