作者查詢 / aipado

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 aipado 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共52則
限定看板:NIHONGO
[問題] 請問這裡的うち是什麼意思
[ NIHONGO ]42 留言, 推噓總分: +22
作者: aiyu - 發表於 2016/05/30 03:57(9年前)
29Faipado: 路過純粹覺得某C嘴很臭05/31 22:13
[心得] 世界上真的神嗎?
[ NIHONGO ]36 留言, 推噓總分: +6
作者: onijima - 發表於 2015/01/28 09:50(11年前)
5Faipado: 就...神邏輯吧118.166.72.208 01/28 11:49
[問題] 人名的漢字怎麼打?
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +1
作者: kudoropu - 發表於 2015/01/26 10:39(11年前)
1Faipado: 很多人名的ふりがな都跟傳統漢字差很多59.115.70.157 01/26 11:08
2Faipado: 除非這個人很有名 不然真的就是你說的那樣59.115.70.157 01/26 11:09
[翻譯] 「~ことが 分かった」譯法
[ NIHONGO ]10 留言, 推噓總分: +6
作者: aligu - 發表於 2014/11/25 17:45(11年前)
7Faipado: "據了解"翻譯起來會比較像新聞用語220.132.39.130 11/27 21:59
[心得] 不喜歡被用"お前"稱呼
[ NIHONGO ]34 留言, 推噓總分: +17
作者: natsunoumi - 發表於 2014/09/08 21:32(11年前)
33Faipado: 我認識的日本友人說他完全不用這個詞220.132.39.130 09/11 09:00
34Faipado: 即使是對親近的人220.132.39.130 09/11 09:00
[資訊] 關於光速日語和邏輯式日語
[ NIHONGO ]77 留言, 推噓總分: +30
作者: sharline1031 - 發表於 2013/06/30 14:37(12年前)
34Faipado:我一開始以為光速是音速的影射...我心裡還220.132.82.109 07/03 11:32
35Faipado:覺得音速不錯 哈220.132.82.109 07/03 11:33
[文法] 助詞が與は的差別
[ NIHONGO ]20 留言, 推噓總分: +7
作者: murasei - 發表於 2012/11/25 00:48(13年前)
8Faipado:台灣的招牌真的常把這兩個字寫錯...220.132.82.109 11/25 11:35
9Faipado:日本人大概也見怪不怪了220.132.82.109 11/25 11:36
[問題]文法程度大概只有“大家進階2”想玩電玩
[ NIHONGO ]20 留言, 推噓總分: +7
作者: babylolita - 發表於 2012/10/04 22:23(13年前)
17Faipado:4FXDDDDDDD220.132.82.114 10/07 12:44
[問題]完全不會想要學日文
[ NIHONGO ]99 留言, 推噓總分: +58
作者: iotariall - 發表於 2012/08/19 16:58(13年前)
92Faipado:幹嘛改標題 不錯啊很有創意XD220.133.30.231 08/21 14:08
[資訊] 很不錯的語言交流網站
[ NIHONGO ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: kevinwhy - 發表於 2012/07/19 10:58(13年前)
1Faipado:推220.132.82.109 07/19 14:26