作者查詢 / aacd
作者 aacd 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 10
收到的『推』: 15 (65.2%)
收到的『→』: 8 (34.8%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 42
送出的『推』: 0 (0.0%)
送出的『→』: 25 (59.5%)
送出的『噓』: 17 (40.5%)
使用過的暱稱: 3
aacd 在 PTT 最新的發文, 共 10 篇
aacd 在 PTT 最新的留言, 共 42 則
28F→:雖然大家一直指責譯者pichio 但我本身委託過pichio英翻中5次10/30 11:15
29F→:這5次的翻譯量也很大 但卻比約定的時間還提早完成10/30 11:17
30F→:公司非常滿意這5次的翻譯品質10/30 11:18
31F→:爬文發現很多參與批評的人本身也是個譯者 同行?10/30 11:22
32F→:本是同根生 相煎何太急 ?10/30 11:25
34F→:道人是非者 本是是非人 !不道是非 不揚人惡! 個人修養問題10/30 11:30
43F→:所以你自認自己夠資格來這裡批評別的譯者10/30 11:42
44F→:感覺你好像認為自己是至高無上的仲裁者10/30 11:42
45F→:別人的對錯你好像論斷的頭頭是道 你完美無暇 你最厲害10/30 11:44
49F→:hooniya 我個人認為 「別人吃麵,你在喊燒」10/30 11:53
75F噓:@自認都沒犯過錯的人就請盡量向她丟石頭 !10/30 12:21
79F→:@自認都沒犯過錯的人就請盡量向她丟石頭 !10/30 12:22
84F→:行為可以明顯分辨一個人對錯,而心態則能看出一人為惡魔與否10/30 12:24
90F噓:一群道貌岸然的人!10/30 12:26
92F噓:每個人都會犯錯 為什麼要追著別人的錯不放 ?10/30 12:32
96F噓:一直朝犯錯的人丟石頭來代表自己很清高 ??10/30 12:36
100F→:hooniya老師也教你不斷的論斷批評別人的錯嗎?10/30 12:38
104F噓:真的很厲害的譯者不用靠批評同行也會得到案子10/30 12:41
106F噓:hooniya但是你一直批評你的同行 我個人認為很不道德10/30 12:46
108F→:希望你所有案主們看到你這些論斷人的對話 和10/30 12:49
109F→:和自以為很厲害的態度10/30 12:49
114F→:你了不起你很厲害 案子很多 也花很多時間來打擊同行 辛苦你了10/30 12:51
121F噓:又一個自認為自己沒犯過錯 猛朝她丟石頭 展現自己很清高的人10/30 13:41
126F噓:打擊同行來提高自己 我個人很不以為然10/30 14:03
129F噓:無情無義的人是無法體會真正感謝的心情10/30 14:06
134F噓:有一個案主因為拿到的翻譯太完美太感謝而情義相挺 不行嗎10/30 14:18
135F→:我雖然花錢找翻譯但是pichio的翻譯是我看過最棒的10/30 14:19
136F→:拿到翻譯的完稿時 感動道想哭 我是真的真的很感激她10/30 14:20
143F噓:我不是噓這個文 我是噓你們這些道貌岸然的人10/30 14:23
146F→:同行看到別人的錯跟著狂追猛打 落井下石 我不屑10/30 14:26
152F噓:只有你用金錢來衡量每件事情10/30 14:30
158F噓:Amege看來只有你什麼事情都想到金錢和打仗 扭曲別人的話10/30 14:34
216F噓:譯者的IP在美國 我的IP在台灣 反串什麼 也沒必要11/01 10:44
217F→:我就是看到你們都在打落水狗 我看不下去了不行嗎11/01 10:45
218F噓:為什麼大家都要一直攻擊犯錯的譯者 一定要置她於死嗎11/01 10:51
219F噓:人非聖賢孰能無過 她就這麼不能原諒嗎11/01 10:53
220F噓:你如何待人 將來別人也如何待你11/01 10:59
8F→:請問常常看到推文講B2什麼是B2?05/05 12:20
9F→:文章裡的有雷無雷是什麼意思阿03/14 14:34
29F→:文章裡的有雷無雷是什麼意思阿03/14 14:35
3F→:版主大人我有看板規03/10 12:55
4F→:[心得]──關於翻譯技巧、譯者工作、生活等心得分享03/10 12:56
aacd 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 3 個
暱稱:晴天娃娃
文章數量:3
暱稱:aacd
文章數量:6
暱稱:毛毛
文章數量:1