作者查詢 / a80314mouse
作者 a80314mouse 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共337則
限定看板:TW-language
看板排序:
全部tutor903Nantou541FTV389TW-language337tcssh146SET93Teacher77NSYSU50TY_Research35CS_TEACHER33Doraemon33studyteacher29FCK-FISH13Kaohsiung13Gossiping12HomeTeach12creditcard11gay10Hiking8Militarylife8Taipeiman6ChangHua5fastfood5I-Lan3IME3joke3novel3PU_Family3TaichungBun3give2HK-movie2need_student2NTU-Fantasy2Olympics_ISG2Reptile2SENIORHIGH2Taiwanlit2AirForce1CHING1FJU-Stat95A1graduate1KS98-3011LadyGaga1library1MRT1Wrong_spell1<< 收起看板(46)
5F推:我修正一下一樓說的,看到40集左右就可以了 後面就..12/28 23:27
6F→:還有大推四樓 大愛連續劇置入性行銷很嚴重 XDD12/28 23:28
1F→:對了。我想現在所講的khau3 或許是「號」這個字?12/28 03:45
3F→:請問樓上的文讀音是在哪查到的? 教育部字典沒有耶12/28 05:07
3F推:是 lu5-siau5吧 我沒聽過有人講 ju5 (濁音)的12/25 06:11
7F推:我覺得是原PO自己念錯的耶 我都沒這個問題...12/15 18:18
8F→:而且原PO用的方式有時候並不是音標卻放在 / /裡面12/15 18:19
9F→:在閱讀的時候會造成誤會 = ="12/15 18:20
1F推:倒數第二行的人物如果出現在八卦版,會被噓到爆 XD12/05 03:18
2F推:我以為是hua11/27 10:28
7F推:五樓說的hiau 會讓我想到罵人很風騷的那個音...11/28 09:27
1F推:應該是因為這樣唱會比較文言好聽一點吧11/23 06:18
2F→:我發現台語歌很多時候都會改音去唱,像是黃妃唱布袋戲11/23 06:18
3F推:的《非常女》這首時,歌詞中「確是千萬年」,她把"確"11/23 06:29
4F→:(khak)改唱成tshiok,她說這樣音才不會被咬住11/23 06:31
5F→:台語歌很多時候遇到入聲字真的不太好唱...11/23 06:32
2F→:但是我用上古韻去分析它,也不合啊...11/22 08:33
3F→:之所以先用詩韻去分析,是因為假使合的話,我就跟學生11/22 08:34
4F→:解釋古音通押。因為我不想跟學生扯到這麼細的問題...11/22 08:35
7F→:有中文版喔? 我都是直接從我的最愛進來的...11/22 16:57
18F→:可是高中課本上面是寫這是「東漢」的樂府詩耶11/23 16:55
19F→:東漢跳到南北朝,中間跳過的三國和西晉,似乎跳太大11/23 16:55
23F→:我剛剛翻了葉慶炳《中國文學史》,他說〈陌上桑〉是11/23 17:06
24F→:早期五言敘事詩。放在第八講-漢代詩歌 中介紹耶11/23 17:07
25F→:大陸學者袁行霈編的《中國文學史》也是放在兩漢樂府詩11/23 17:12
4F→:很好奇,外省人的祖譜是跟著一起帶過來的嗎 XD11/22 02:11
9F推:我小時候不太會講台語的時候,也常被村里的人笑是11/22 17:10
10F→:"外省囝仔",而且語氣略有不屑,讓我很肚爛.....11/22 17:10
11F→:到了小三之後,我媽強迫我在家裡一定要講台語才學會的11/22 17:11
12F→:而且我外公不喜歡聽到人講國語(他不喜歡外省人),11/22 17:12
13F→:所以在我台語講得好之前,我都不敢跟我媽回外公家11/22 17:12
14F→:尤其是晚輩對他講國語的話,他會臭臉+調頭走調 = ="11/22 17:13
23F推:樓上打錯了吧 我爺爺寫祖譜時,強調是"潁川"耶11/22 22:40
24F→:他說"穎"是錯字,"潁"才是正確的 = ="11/22 22:40
1F推:推一個 很詳細的解說11/21 23:32