作者查詢 / SgEPCKc
作者 SgEPCKc 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共30則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部Q_ary3044C_Chat1797WomenTalk244Baseball209Olympics_ISG164Capricornus121Examination118PttSurvey91e-coupon54JLPT54Hunter46Gossiping32StupidClown32PTT25_Game31NIHONGO30poem24ask15drawing14Old-Games14Taitung13TaichungBun11Gov_owned10QuestCenter10Lifeismoney9Diary8TOEIC6job5Kyoto_Ani5Psychiatry5Stock5AllTogether4NCHUS4Hate3movie3Suckcomic3Comic2i-dle2joke2KERORO2NARUTO2NFT2part-time2PublicServan2Shu-Lin2ShuangHe2AC_Sale1Archery1Balloon1graduate1Health_Life1Hsinchu1Key_Mou_Pad1nmsmusic1OTT1painting1paranormal1prozac1PttEarnMoney1Rockman1SongShan1Sportcenter1TaiwanDrama1Volunteer1<< 收起看板(63)
1F推: どんだけ在這邊應該是どれだけ的意思吧?就比較口語。我03/16 12:43
2F→: 猜第一句應該是在抱怨對方「你知道你的計畫害我花了多少03/16 12:43
3F→: 錢嗎?」03/16 12:43
4F推: 第二句是「你說你有很多事就是指那個嗎!?話說從你的點03/16 12:58
5F→: 餐量來看,還有其他三個人在吧!!」てか其實就是類似英03/16 12:58
6F→: 文的by the way那種感覺。というか→ていうか→てか(唸03/16 12:58
7F→: 法越來越隨便)03/16 12:58
11F推: 啊,少翻一句「你聖誕節明明就玩得很開心不是嗎!?」這03/16 13:04
12F→: 邊的普通に是指「很、還滿…」的意思03/16 13:04
18F推: 看了前後文後,的確樓上B大翻譯是對的。不要被我前面翻03/16 19:41
19F→: 錯的句子誤導了(捂臉03/16 19:41
1F→: 真得等好久03/08 20:11
14F推: 台中收到03/11 12:26
11F→: https://i.imgur.com/owdWvOw.jpg 三人進去埃及金字塔後02/17 09:03
12F→: 出現的對話 天然呆的只有妹妹所以她的台詞我看不懂XD02/17 09:03
84F推: N1過啦!!開心01/24 09:28
3F→: 反對 覺得兩版取向不同12/10 22:10
105F推: リタイア是jojo名台詞之一耶XD12/05 21:11
160F推: 前25題就錯了7題啊...望天12/05 23:05
163F推: 這是甚麼錯7團XD12/05 23:13
228F推: 讀解只有答案和解析但沒題目 不記得自己選什麼...12/06 18:12
36F推: 我也寫21212/05 17:52
65F推: N1聽力猜一片 一直不小心恍神…而且前三大題答案是2的題12/05 18:14
66F→: 目幾乎沒有 怕爆 超懷疑自己是不是寫錯12/05 18:14
1F推: 感謝推薦,已訂閱07/19 09:31
4F推: done,除了第一大題測驗字彙只能看平假名猜意思有點累以06/22 22:30
5F→: 外,其實滿有趣的06/22 22:30
6F推: 全世界の皆さん見るがいい!私たち台湾人は一回しか見せな05/16 10:41
7F→: いーーそれが二週間で感染警戒レベル3を解除することだ!05/16 10:42