作者查詢 / SansSouci
作者 SansSouci 在 PTT [ PlayStation ] 看板的留言(推文), 共510則
限定看板:PlayStation
看板排序:
全部Gossiping2693PlayStation510MenTalk233C_Chat232cksh83rd309221Steam200NSwitch117movie93PokemonGO75OverWatch73GuildWars67home-sale58iOS48XBOX48RealPlaying44DigiCurrency31car27PokeMon25Gamesale23VR23BlizzHeroes21RTS21HatePolitics19PublicIssue18WarHammer16Little-Games14DIABLO12sex12AOE10Teacher10nCoV20198Stock8WindowsPhone7biker6Hearthstone6LoL6PC_Shopping6WOW6joke5Army-Sir4Facebook4YOLO4AnimalForest3Beauty3EAseries3MH3StarCraft3Baseball2cksh85th3192Digitalhome2Hate2KoreaDrama2Marketing2MobileComm2Salary2SuperBike2AC_In1Architecture1Cga1Civil1Comic1creditcard1CrossStrait1DirectSales1e-coupon1e-seller1Evangelion1Fantasy1FJU1FuMouDiscuss1Gwent1H-GAME1historia1KSU1MacShop1NDS1Nintendo1Nurse1Olympics_ISG1PSP-PSV1Railway1Sacred1Tech_Job1THULAW1TigerBlue1TKU_Talk1toberich1Toy1UbiSoft1WorkinChina1WorldCup1Yup98-091<< 收起看板(92)
271F推: 有信仰的話 不只主機連公司股票一起買R04/05 16:32
272F→: 美股也可以MSFT SONY NTDOY全機制霸04/05 16:34
273F推: 真金白銀讓市場決定勝負比在這邊推文刺激多了04/05 16:38
86F推: 新遊戲已玩不完 買實體只為了賣二手03/23 17:41
239F→: 奧斯卡正常發揮 不意外12/10 15:23
253F→: 台灣人本來就習慣原文配音+中文字幕12/10 15:26
262F→: 今天中國(非台灣)配音+繁中字幕 搭不起來很合理吧12/10 15:27
277F→: 什麼源頭? 節省成本嗎?12/10 15:29
285F→: 看到這裡我還以為2077 一片遊戲要NT$2000以上12/10 15:31
294F→: 冰雪奇緣 要陪幼兒園的小孩看 當然要中配阿12/10 15:32
298F→: 而且人家迪士尼 家大業大 比較基準差有點多12/10 15:33
301F→: 現在退兩萬步 用電影與動畫公司來討論配音12/10 15:35
303F→: 要比 也拿遊戲公司來比吧12/10 15:36
307F→: 因為台灣人普遍接受 原文配音+中文字幕啊 市調結果12/10 15:37
314F→: 中國配音+簡體中文 就同一組了不是?12/10 15:39
317F→: 就不同國家(要戰這個嗎?) 為什麼中國配音+繁體中文會同12/10 15:41
318F→: 一組?12/10 15:41
321F→: 奧斯卡你的爭點其實很弱12/10 15:41
325F→: 原文就說"模組動作不會因為語音不同而改變"12/10 15:45
327F→: "針對的遊戲受眾也是18歲以上" 所以就往原文配音+繁體12/10 15:46
328F→: 字幕12/10 15:46
330F→: 如果今天有台灣配音結果嘴型對不上的時候 是不是一樣12/10 15:48
331F→: 有意見12/10 15:48
395F→: https://dictionary.cambridge.org/zht/ ←劍橋字典12/10 16:54
399F→: cyber punk 網路的 小流氓 xDD?12/10 16:57
401F→: 樓上 台灣翻譯本來就跟中國不一樣 哪來故意??12/10 17:00
403F→: 特朗普 / 川普 你難道平常都叫美國總統特朗普嗎?12/10 17:01
425F→: 照字面意思直翻就網路小流氓啊 賽博龐克是音譯12/10 17:09
430F→: 網路8+9 2077 夠在地了吧12/10 17:11
438F→: earth = 地球 但是 地球表面是由70%的水組成的12/10 17:14
440F→: 但沒人會音譯earth吧12/10 17:15
443F→: 其實認真想想 地球 這名子還滿難聽的12/10 17:16
450F→: 應該正名地球 叫 厄斯~12/10 17:17
458F→: 乾脆來討論 Costco 跟 ikea 還有 Asus 到底怎麼念12/10 17:20
460F→: 金木水火土 等一下 應該要叫土星阿12/10 17:20
478F→: 有人說星球要音譯 有人又說是專有名詞 好亂啊12/10 17:23
485F→: 我怕我查的東西跟你不一樣 你可以給個連結12/10 17:24
491F→: 奧斯卡你去問剛剛舉例賽博坦是星球 要音譯的那位12/10 17:25
496F→: 我也只是好奇那為何earth 翻成地球12/10 17:26
504F→: 對翻譯有意見的應該不會去點這個2008年就有的連結12/10 17:28
512F→: 結果2008年就有人把Cyberpunk翻成電馭叛客 可以回家啦12/10 17:30
513F→: 其實原PO一開始就說 譯名他找了一些給公司大頭選12/10 17:32
519F→: 雅美蝶 其實音譯的還不錯(?)12/10 17:34
523F推: 好像還沒推原PO 推推12/10 17:40
602F→: 特朗普也最多人用啊 台灣還不是用川普12/10 18:14
820F→: 專有名詞還可以這樣拆開看的 不愧是奧斯卡12/10 19:20
821F→: 我會舉厄斯 就是有音譯大師說星球要音譯啊12/10 19:21
822F→: 你怎麼不問他為什麼有這種想法12/10 19:21
824F→: 一堆星球根本不是音譯12/10 19:23
825F→: 不過以奧斯卡以往的表現來說 看不懂也是合理12/10 19:23
838F→: 我都唸costco12/10 19:32
61F→: 因為你這樣的玩家市場太小09/20 01:11
62F→: 系統相容性衍生的問題與帶來的利益不成正比09/20 01:11
63F→: 像我每代PS都有買但完全不會回頭玩舊遊戲09/20 01:11
5F推: 重新用新的帳密+二階段認證在ps4登入看看吧05/30 02:04
6F→: 不放心再馬上到官網改密碼一次05/30 02:06
363F推: 我覺得FF7re戰鬥系統熟悉後 真的很爽快05/16 15:08
364F→: 有些人不喜歡這系統 可以批評05/16 15:10
365F→: 但也要接受別人批評你的批評 反之亦同05/16 15:10
366F→: 這才是言論自由05/16 15:10
367F→: 而且已經有三種模式可以選05/16 15:15
368F→: 如果都不行接受 那就是沒緣分05/16 15:15
369F→: 但只是某一種不能接受就上ptt上書萬言字05/16 15:15
370F→: 嗯 你開心就好05/16 15:15
371F→: 直接扣別人是粉絲護航的帽子05/16 15:21
372F→: 也不是什麼高明的論述05/16 15:21
373F→: 只要有人反扣黑粉 為黑而黑05/16 15:21
374F→: 這樣對討論一點幫助也沒有05/16 15:21
375F→: 是說在ptt上討論戰翻 我覺得其實沒啥用05/16 15:21
376F→: 官方請你去當遊戲系統顧問的機會很渺茫啦05/16 15:21
379F推: 沒錯 戰起來!05/16 15:40
175F推: 我剛買NS+動森給我老婆玩05/01 20:53
176F→: 這樣我在玩FFVII RE的時候她就不會來吵我了05/01 20:53
177F→: 給各位參考05/01 20:53
178F推: 小孩子才做選擇 全部買起來就好了05/01 20:56
57F推: 推推05/01 01:27
104F→: 大家文 :/04/08 13:42
1F推: 推03/04 19:32