作者查詢 / Rhevas

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Rhevas 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共37則
限定看板:translator
看板排序:
全部Japandrama4421SeibuLions1781Baseball1734PlayStation751NIHONGO438JP_Entertain354J-PopStation328Powerful_PRO309CSI197Sangokumusou189C_Chat169Japan_Travel168IdolMaster117WomenTalk99DSLR83TaichungBun79Evangelion63Kojima60CVS59Militarylife59FTV58Olympics_ISG58MetalGear56PSP-PSV56cosplay50TaiwanDrama49Gossiping48HatePolitics45NSwitch43YuiAragaki43Gintama39Koei39MLB39translator37nCoV201935WorldCup35joke34Niconico33ADS30Boy-Girl28JLPT28Mizuki_Nana28JP_Custom27JOJO24MISIA24MrChildren23biker22car22MusicStation22iOS20Yakyu_spirit20CTU-2418movie18NY-Yankees17seiyuu17Tour-Manager16japanavgirls14MobileComm14Nintendo14Gamesale13GVO13MenTalk13Haruhi12JapanMovie10Macross10Tennis10TodaErika10Swallows8customers7Lottery7YAKYU7Aviation6FuMouDiscuss6OgreBattle6Sony-style6SRW6Vocaloid6AnimalForest5Digitalhome5HoneyClover5NotoMamiko5TY_Research5Android4Blog4Carps4Chunichi4Guardians4kachaball4marriage4OrixBuffalo4sex4UTENA4BayStars3Cheer3FinalFantasy3Hotel3JAM_Project3MOD3Motel3RedSox3StupidClown3AKB482aoiXaoi2ARIA2Billiard2CMWang2Coffee2Dodgers2Fighters2Google2KAT-TUN2MJ_JP2mobilesales2NHSH13th3052Railway2teeth_salon2Tokusatsu2XBOX2AAA1AC_Music1AfterPhD1Arashi1Asian-MLB1Audiophile1Beauty1ComGame-Plan1CTSH963011Dragons1Eagles1Eita1Facebook1FCU_ECON_93B1feminine_sex1Food1ForeignEX1fukuyamania1GirlIdolUnit1GoldenEagles1HorieYui1ikimono1Ind-travel1JapanHistory1JapanIdol1KANJANI81Keelung1Kindaichi_Q1kobukuro1KS92-3061KS_PMAC1L_TalkandCha1LivingGoods1MH1mihimaru_GT1NBA1NCHU-MKT991NDHU1NDHU-His1001NTUT_ME495A1Nurse1OOfuri1PCman1Perfume1PttLaw1SakaTalk1Shokotan1SlamDunk1SoftbankHawk1SpaceArt1Starbucks1Sub_GConsole1SUPER_EIGHT1TA_AN1Touhou1travel1Tsumabuki1Utada1YK1YomiuriGIANT1<< 收起看板(178)
Fw: [徵人] 東京 隨行口譯人員已刪文
[ translator ]1 留言, 推噓總分: -1
作者: RocKsHigH - 發表於 2022/07/24 14:21(1年前)
1FRhevas: 酬勞沒寫是來亂的嗎07/24 17:29
[筆譯]徵 中翻日(合約相關)
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: isshow - 發表於 2021/03/21 14:52(3年前)
1FRhevas: 清空內文有違板規吧?03/22 12:55
[口譯] 協助券商日文口譯
[ translator ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: lhiatnenoanh - 發表於 2019/05/14 15:52(5年前)
1FRhevas: ㄜ...我記得報酬必須主動寫出來05/14 17:27
[心得] 請小心譯者Yaweh(補上後續)
[ translator ]40 留言, 推噓總分: +21
作者: i94eric - 發表於 2018/01/23 14:17(6年前)
2FRhevas: 是不是又是那位……01/23 14:28
[問題] 帶管樂團兼翻譯日薪...
[ translator ]26 留言, 推噓總分: +13
作者: energy110453 - 發表於 2017/12/18 11:09(6年前)
3FRhevas: 我沒看錯吧 這是日薪?!12/18 12:25
4FRhevas: 政府規定的基本時薪133 你覺得呢12/18 12:27
5FRhevas: 接這種價位 不如去速食店打工12/18 12:29
[已徵到] 徵求京都日文口譯
[ translator ]3 留言, 推噓總分: -1
作者: angle999 - 發表於 2017/09/02 22:00(6年前)
1FRhevas: 有點...低價09/02 23:46
[心得] 我在translator的經驗,推wendnesdoa
[ translator ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: luck1990 - 發表於 2016/10/13 09:44(7年前)
7FRhevas: 哈哈 原來這篇有隱藏版地雷。案主拍拍10/14 11:38
[討論] 我似乎踩到雷
[ translator ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: shinney - 發表於 2016/10/02 23:45(7年前)
1FRhevas: 用鼻孔想就知道是誰了....又出沒了啊10/03 00:00
[已徵到]台北機車展日文翻譯(學生可)
[ translator ]2 留言, 推噓總分: -1
作者: new370597 - 發表於 2016/03/14 21:23(8年前)
1FRhevas: 日薪兩千耶 哇~03/14 23:56
[已徵得] 2/20神戶桌遊展場日文接待
[ translator ]2 留言, 推噓總分: -2
作者: CE1592 - 發表於 2016/02/11 17:19(8年前)
1FRhevas: 7小時不到台幣3000元02/11 18:05