作者查詢 / Redfeather

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Redfeather 在 PTT [ EAseries ] 看板的留言(推文), 共38則
限定看板:EAseries
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[新聞] Disney+ 月底調漲!迪士尼宣布下月起
[ EAseries ]48 留言, 推噓總分: +32
作者: zkow - 發表於 2024/08/09 14:55(1年前)
40FRedfeather: 掰掰 不訂嘍 你以為你的內容多到能學網飛嗎08/13 13:45
[新聞] 被Netflix帶壞了!迪士尼營收年減40億
[ EAseries ]66 留言, 推噓總分: +19
作者: godofsex - 發表於 2024/04/07 22:51(1年前)
62FRedfeather: 網飛我還會猶豫一下 D+直接棄訂04/09 13:35
[心得] 雨傘學院 S3
[ EAseries ]137 留言, 推噓總分: +24
作者: kurtsgm - 發表於 2022/06/27 01:57(3年前)
1FRedfeather: 看到Allison 就滿肚子火 硬要把一個角色搞成這樣也是06/27 10:06
2FRedfeather: 莫名其妙 一個經歷過霸凌年代的人變成低能自私幼稚鬼?06/27 10:06
3FRedfeather: 關於削掉老爸腦袋又按按鈕這件事,我覺得以老爸個性06/27 10:09
4FRedfeather: 應該是會重塑一個沒有這些他認為的「失敗品」的世界06/27 10:09
5FRedfeather: 頂多就是留下談好交易的 Allison + 她家人06/27 10:09
6FRedfeather: 以這樣狀況下,最後Allison跟 Vik說要相信她就能解釋06/27 10:10
7FRedfeather: 因為本來老爸應該會把這些人都消滅,而Allison把他們06/27 10:10
8FRedfeather: 都留下,只是失去能力...看下季編劇怎麼解釋吧06/27 10:11
9FRedfeather: 不論怎樣,看了這季實在很有種被噁心到的感覺....06/27 10:11
[新聞] 女傭擊敗后翼成為Netflix迷你劇之最
[ EAseries ]70 留言, 推噓總分: +39
作者: ariachiang - 發表於 2021/10/20 11:06(4年前)
24FRedfeather: 無法接受人家亂用自己家裡東西10/20 18:05
Re: [新聞] Netflix取消Luke Cage
[ EAseries ]35 留言, 推噓總分: +14
作者: hong1126 - 發表於 2018/10/20 22:20(7年前)
20FRedfeather: 跟超英迷非超英迷沒關阿 反正很多人看了別人的評論就10/21 09:51
21FRedfeather: 跟著風向喊而已科科 10/21 09:52
[討論] Grimm格林第五季看到快吐血了 (有雷)
[ EAseries ]73 留言, 推噓總分: +33
作者: holasol73 - 發表於 2017/06/06 20:23(8年前)
28FRedfeather: 沒特別喜歡Ada但也不怎麼喜歡J所以繼續看(菸06/07 12:04
Re: [閒聊] Luke Cage 比鐵拳好看 (微雷)
[ EAseries ]42 留言, 推噓總分: +20
作者: junseimika - 發表於 2017/03/29 11:59(8年前)
29FRedfeather: 本來就每個人喜好不同 只是剛好現在風向這樣吹啦(笑)03/29 16:59
Re: [心得] 鐵拳俠S01E01-13(雷)
[ EAseries ]46 留言, 推噓總分: +18
作者: woodgatel - 發表於 2017/03/23 03:46(8年前)
21FRedfeather: 以第一季來看根本就只是前戲卻一直被當正戲省視...03/23 10:16
[閒聊] Iron Fist鐵拳俠 S01 (雷)
[ EAseries ]98 留言, 推噓總分: +41
作者: LaBoLa - 發表於 2017/03/20 09:38(8年前)
11FRedfeather: 被灌輸概念是一回事 但他一直以為那只是傳說03/20 11:48
12FRedfeather: 沒想到鐵掌幫確實存在於這世界 是眼前現實的威脅03/20 11:48
13FRedfeather: 這還蠻好理解的吧03/20 11:48
22FRedfeather: 靠 我跟著打一下還沒反應過來XD03/20 14:41
23FRedfeather: 他自己都說自己對 IronFist 了解太少所以要回去學習了03/20 14:41
24FRedfeather: 連能怎麼用 怎麼發揮都不知道 感覺很廢正常的03/20 14:42
[請益] 能請netflix提供雙字幕嗎
[ EAseries ]149 留言, 推噓總分: +49
作者: loveswazi - 發表於 2017/02/05 22:28(8年前)
65FRedfeather: 做過翻譯就知道為什麼會這樣了02/06 17:44
66FRedfeather: 1. 接發包案的可能為了速度得要切好幾個分給不同譯者02/06 17:45
67FRedfeather: 卻沒提供應有的 Key word database跟比對 02/06 17:46
68FRedfeather: 然後回來之後又沒統合好 02/06 17:46
69FRedfeather: 2. 很多時候我們看到連貫的,其實譯者收到是破碎的02/06 17:46
70FRedfeather: 完全不知道會出現在哪裡又得硬翻 統合彙整review沒做02/06 17:47
71FRedfeather: 就會變成大家口中的前後不一致亂七八糟 02/06 17:47
72FRedfeather: 與其怪譯者倒不如去問接包案的翻譯公司在幹嘛嘍02/06 17:49
77FRedfeather: 通常都是丟案-> 翻譯公司報價 除非是用招標+簽約方式02/06 19:26
78FRedfeather: 無酬很多都是靠愛在做 會想做到最好阿w02/06 19:28
79FRedfeather: 嘛總之不論是怪翻譯公司或NF都不太該怪到譯者身上就是02/06 19:34
80FRedfeather: 應該不是說不該 是至少譯者大多是看到啥做啥02/06 19:34
81FRedfeather: 往往這些參差不齊的都是成本跟時間限制等造成的02/06 19:35
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁