作者查詢 / RPGamer
作者 RPGamer 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共180則
限定看板:全部
看板排序:
3F→:謝謝!我想起來了,我原本把1想成省略that04/28 22:47
4F→:其實應該是把the lordlings當成see的受詞,用動詞原型04/28 22:48
6F→:謝謝!lordlings我查learner字典沒找到,是靠字尾猜的04/29 09:45
1F推:本月的彭蒙惠英語->"合購"網 = group-buying websites04/27 10:01
2F→:"運費"常看到是shipping rate04/27 10:03
4F→:昨晚突然想到,"本月"是指5月,就是現在書局鋪貨的月份04/28 09:26
5F→:順便補一個:每筆訂單超過100美元免運04/28 09:28
6F→:free shipping on every purchase over $10004/28 09:29
11F推:小學時看東方出版社的就叫基度山。買遠流這版本本來想收藏04/20 09:57
12F→:但是發現有不少地方的用詞像是對岸的,看不太懂04/20 10:00
13F→:注釋的部份的確不錯。全譯本雖然節奏慢,但其中有不少哲理04/20 10:02
14F→:小學到中學很喜歡,現在則比較喜歡魔戒、那里亞、金庸04/20 10:07
4F推:讚!不過"Hearts of Iron"應該是指"Tide of Iron"?03/26 09:58
9F推:"魔戒聖戰"應該是指魔戒合作版吧?連結圖也錯了03/14 15:00
11F推:殷離是大老婆生的耶!親媽因為生不出男的,老爸娶妾而失寵03/11 10:28
3F推:"遊戲開始時"到"中間的山區則只能有一個角色。"會讓人誤會01/13 14:34
4F→:這裡講的是遊戲中的限制,不是遊戲開始的設定01/13 14:35
5F→:開始設定是夏爾或魔多放4隻,其前方五格各放1隻01/13 14:37