作者查詢 / NenaPolyglot

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 NenaPolyglot 在 PTT [ Gov_owned ] 看板的留言(推文), 共1169則
限定看板:Gov_owned
Re: [公告] 徵詢板主
[ Gov_owned ]63 留言, 推噓總分: +32
作者: alees - 發表於 2018/10/24 20:18(5年前)
63FNenaPolyglot: 恩10/28 08:11
[閒聊] 版上內信台電107英文考題的問題回應(新增)
[ Gov_owned ]47 留言, 推噓總分: +35
作者: NenaPolyglot - 發表於 2018/05/14 23:15(6年前)
30FNenaPolyglot: 回ihope大:A is on the north(south/west/east)of B05/16 00:23
31FNenaPolyglot: 表示A和B互相接壤比鄰,交界邊境相連,如美加或中俄05/16 00:29
32FNenaPolyglot: 但是對台北 台中 和 基隆不適用~05/16 00:32
107年台電答案
[ Gov_owned ]80 留言, 推噓總分: +43
作者: s79501 - 發表於 2018/05/14 10:27(6年前)
8FNenaPolyglot: 這次英文會有很多考生拿滿分100分05/14 10:41
9FNenaPolyglot: 英文考科答案無誤,沒有爭議05/14 10:46
45FNenaPolyglot: @樓上:我們公司的英文真的完全正確沒問題(不像某05/14 12:26
46FNenaPolyglot: 些會錯得離譜),考題本身答案都很明確,如果哪題05/14 12:26
47FNenaPolyglot: 有問題怎麼不公開提呢?去釋疑申訴結果還是一樣的05/14 12:26
48FNenaPolyglot: @樓上:我的某些指菸酒,但我們台電英文考科命題者05/14 12:31
49FNenaPolyglot: 出題很嚴謹的05/14 12:31
[討論] 台酒銷訪申議彙整消失
[ Gov_owned ]19 留言, 推噓總分: +8
作者: drunkard5566 - 發表於 2018/03/19 14:47(6年前)
18FNenaPolyglot: 看過英文考題,第30 31和50題的答案如原po, 改為D03/27 14:30
19FNenaPolyglot: B D才對!松蒙錯得離譜03/27 14:30
[情報] 英文門檻消失
[ Gov_owned ]79 留言, 推噓總分: +54
作者: e04su3ao4 - 發表於 2018/01/10 14:12(6年前)
13FNenaPolyglot: 希望能上中油01/10 14:20
76FNenaPolyglot: 建議英文從今年107年起公布分數組距01/14 21:06
77FNenaPolyglot: 100分--____人,95~99分--____人,90~95分--____人01/14 21:08
78FNenaPolyglot: 85~90分--____人,80~85分--____人01/14 21:10
79FNenaPolyglot: 以此類推01/14 21:10
Re: [討論] 國營待遇的一些相關問題
[ Gov_owned ]128 留言, 推噓總分: +50
作者: dancepop - 發表於 2018/01/04 04:30(6年前)
55FNenaPolyglot: 若分數最終只能上台電就放棄吧,親眼目睹國貿組和01/04 12:13
56FNenaPolyglot: 企管組的職員做同樣的工作,行政雇員和企管職員也01/04 12:13
57FNenaPolyglot: 做相同的職務01/04 12:13
[情報] 聯招釋疑出來了!
[ Gov_owned ]29 留言, 推噓總分: +23
作者: richman0208 - 發表於 2018/01/03 16:18(6年前)
15FNenaPolyglot: 耳朵癢,沒被買單也用不著酸人吧01/03 20:24
[閒談] 今年分數大家覺得會降嗎
[ Gov_owned ]87 留言, 推噓總分: +53
作者: dog9527 - 發表於 2017/12/28 14:53(6年前)
39FNenaPolyglot: 外語能力實力真的假不了,外國參訪團來訪首都區處12/29 18:57
40FNenaPolyglot: 期間,擔任了會議和隨身口譯員12/29 18:57
41FNenaPolyglot: CI(Consecutive Interpretation )逐步口譯,Sight12/29 19:16
42FNenaPolyglot: Translation 視譯 和 Escort Interpreting 隨行口12/29 19:16
43FNenaPolyglot: 譯都派上用場了,希望下次可以做SI( Simultaneous12/29 19:16
44FNenaPolyglot: Interpretation )同步口譯12/29 19:16
45FNenaPolyglot: 希望眾多的西語系國家也能來參訪台電,讓西班牙文12/29 19:22
46FNenaPolyglot: 派上用場,截至目前都是英文12/29 19:22
47FNenaPolyglot: 題目如此,英文93.33分其實很不理想,覺得對不起母12/29 19:31
50FNenaPolyglot: 題目如此,英文93.33分其實很不理想,覺得對不起母12/29 19:31
48FNenaPolyglot: 校12/29 19:31
51FNenaPolyglot: 校12/29 19:31
52FNenaPolyglot: 抱歉,以為是11/11那個12/29 19:48
55FNenaPolyglot: 考試院的國家考試,我有考外文比重高的,你可以爬12/29 23:14
56FNenaPolyglot: 國考版12/29 23:14
57FNenaPolyglot: 在民間企業當老闆隨身翻譯秘書,如果不是責任制又12/29 23:18
58FNenaPolyglot: 要長期外派墨西哥和阿根廷偏僻的地方,其實開心12/29 23:18
59FNenaPolyglot: 念翻譯系時,就在母校翻譯社產官學合作實習。畢業12/29 23:27
60FNenaPolyglot: 要單靠接翻譯給的案子,時多時少12/29 23:27
61FNenaPolyglot: 雇員是家人要我考的,說真的,我的喜悅僅只於上榜12/29 23:30
62FNenaPolyglot: 那一刻,工作還是要做自己喜歡有興趣的,才會長久12/29 23:30
63FNenaPolyglot: 快樂12/29 23:30
64FNenaPolyglot: 待的台北市區處,這裡大家面試的地方,並不注重英12/29 23:37
65FNenaPolyglot: 文,遑論其他國語言了,只有外國參訪團來時或平日12/29 23:37
66FNenaPolyglot: 應對外國用戶時,才有所謂的存在感和成就感12/29 23:37
67FNenaPolyglot: 翻譯公司給的案件數,讓人有旺季和淡季之感12/29 23:43
70FNenaPolyglot: 回想起來好笑,當初根本被逼考雇員,原本準備著特12/29 23:58
71FNenaPolyglot: 考12/29 23:58
72FNenaPolyglot: 翻譯公司口譯案子客戶指定有口碑的口譯員待遇優渥12/30 00:03
73FNenaPolyglot: ,但總有某陣子必須將就多接筆譯案子的空窗期12/30 00:03
74FNenaPolyglot: 爸媽不要因為自己在國營,就每年拿著考試簡章,硬12/30 00:44
75FNenaPolyglot: 逼自己的孩子也要考國營,哥哥和弟弟考上職員滿意12/30 00:44
76FNenaPolyglot: 工作是因為他們的教育背景是電機系所!對我而言,12/30 00:44
77FNenaPolyglot: 不論雇或職員的行政業務也根本完全志趣不符!還不12/30 00:44
78FNenaPolyglot: 幸遇到電務職員的渣男!12/30 00:44
79FNenaPolyglot: 若非受限契約條款,實習一年後,正式任用要服務滿12/30 01:12
80FNenaPolyglot: 一年,才不會被罰7萬多,不情願被罰錢,不然早就辭12/30 01:12
81FNenaPolyglot: 掉了12/30 01:12
[討論] 106職員英文13 22討論
[ Gov_owned ]22 留言, 推噓總分: +10
作者: IMPcsc - 發表於 2017/11/18 10:42(6年前)
1FNenaPolyglot: 第13題, explained 是一般動詞,只能用副詞修飾,11/18 11:02
2FNenaPolyglot: 選(D)as eloquently as 才對11/18 11:02
3FNenaPolyglot: 除非是 be 動詞,才能使用形容詞原形11/18 11:04
6FNenaPolyglot: e.g.: Raul was as eloquent as the rest of the c11/18 11:09
7FNenaPolyglot: lass in his spoken English.11/18 11:09
8FNenaPolyglot: 22題就如B大所說明11/18 11:12
15FNenaPolyglot: 閱讀測驗第36題我有提釋疑,免得挨批“只說不做”11/20 14:45
16FNenaPolyglot: ,但不見得會被買單就是了,平常心吧,期望越高,11/20 14:45
17FNenaPolyglot: 失望越大11/20 14:45
20FNenaPolyglot: 個人心得:GRE > IELTS > TOEFL > GEPT Advanced11/21 14:20
21FNenaPolyglot: 高級 > TOEIC 含SW11/21 14:20
[閒談] 有關今年國營英文門檻的高精預測
[ Gov_owned ]307 留言, 推噓總分: +135
作者: NE79979 - 發表於 2017/11/14 17:55(6年前)
188FNenaPolyglot: 要是這樣,(B)選項也要改成 the ancient (old) a11/16 19:21
189FNenaPolyglot: rt of spinning 才夠精確吧11/16 19:21
190FNenaPolyglot: more "specific", as opposed to "modern art"11/16 19:23
192FNenaPolyglot: 樓樓上上大提及製作衣服要限縮在古代,那麼“舊古11/16 20:40
193FNenaPolyglot: 代藝術"相較相對於 “當代藝術",二三段講的都是過11/16 20:40
194FNenaPolyglot: 去做法步驟過程的陳述,此外"美感"這東西非常主觀11/16 20:40
196FNenaPolyglot: 最終典試閱卷者給不給分也很主觀11/16 20:59
207FNenaPolyglot: sky大有趣了,art 本身可一點都不精確11/16 22:29
208FNenaPolyglot: 對事不對人。11/16 22:30
211FNenaPolyglot: Unlike languages per se, "art" is too big a wor11/16 22:46
212FNenaPolyglot: d to convey the entire article, an overstatemen11/16 22:46
213FNenaPolyglot: t, so to speak.11/16 22:46
215FNenaPolyglot: 和母校系所的講師和教授討論過,以前共事過的英語11/16 23:04
216FNenaPolyglot: 母語外籍同事也是,A和B都可以11/16 23:04
217FNenaPolyglot: "technique" 才中性一點11/16 23:07
240FNenaPolyglot: 某S好荒誕喔,明明自己在另一文第7題討論說 art 比11/17 09:17
241FNenaPolyglot: technique 更高尚還反咬人一口11/17 09:17
242FNenaPolyglot: 答題時我可沒模凌兩可,選(A)很直斷11/17 09:24
244FNenaPolyglot: 第一段"現今,當我們想要新衣服時,可以去服飾店買11/17 10:45
245FNenaPolyglot: 無論任何你喜歡的衣服。但對兩三百年前的人而言,11/17 10:45
246FNenaPolyglot: 獲取新衣服並非如此容易。他們不僅製作自己的衣服11/17 10:45
247FNenaPolyglot: ,且有時人們也在家編織自己的衣服。" 是在混淆視11/17 10:45
248FNenaPolyglot: 聽?11/17 10:45
249FNenaPolyglot: 試題疑義要靠自己,小的不缺這3.33分,這題本來壓11/17 10:50
250FNenaPolyglot: 根兒不想發言的,浪費生命造口業11/17 10:50
251FNenaPolyglot: 雙主英西文升學翻譯系做口筆譯,不得不說你單以一11/17 11:06
252FNenaPolyglot: 題閱讀測驗答案質疑論斷對方"語言能力“和"語言敏11/17 11:06
253FNenaPolyglot: 感度",在眾多同樣聲音中,只把一人當攻擊箭靶,上11/17 11:07
254FNenaPolyglot: 開兩者的心態才真的讓人啼笑皆非!11/17 11:07
255FNenaPolyglot: 不愧是3月2日雙魚座,我提分手的前男友也是這星座11/17 11:11
256FNenaPolyglot: ,厲害厲害!佩服佩服!11/17 11:11
267FNenaPolyglot: M大過獎了,不敢當,相信有很多考得很不錯的只是沒11/17 11:46
268FNenaPolyglot: 報分而已11/17 11:46
281FNenaPolyglot: 是,英文作文首段introduction 的 thesis statemen11/17 21:15
282FNenaPolyglot: t(主旨句),主體body各段落的topic sentence(主題11/17 21:15
283FNenaPolyglot: 句),結尾conclusion的summary + restatement/ rei11/17 21:15
284FNenaPolyglot: teration11/17 21:15
285FNenaPolyglot: 沒關係,那不重要了11/17 21:17
289FNenaPolyglot: 恩,是我。吵架時我常說"分手",其實那時我只是說11/17 21:37
290FNenaPolyglot: 氣話,但就和雙魚男分手了,公司成了傷心地 T_T11/17 21:37
295FNenaPolyglot: 對,上面是英文作文基本模式,但文學作品各作家寫11/17 22:59
296FNenaPolyglot: 作創作風11/17 22:59
297FNenaPolyglot: 格迥異,一般文章也是11/17 23:00
304FNenaPolyglot: 閱讀測驗第36題我有提釋疑,免得挨批“只說不做”11/20 14:46
305FNenaPolyglot: ,但不見得會被買單就是了,平常心吧,期望越高,11/20 14:46
306FNenaPolyglot: 失望越大11/20 14:46