作者查詢 / BAPExKAWS

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 BAPExKAWS 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共767則
限定看板:全部
[聽力] Same-sex Marriage in Australia
[ Eng-Class ]20 留言, 推噓總分: +5
作者: Natsutaka - 發表於 2010/04/08 20:58(15年前)
1FBAPExKAWS:49行,覺得他是說 that is the thin edge of the ___04/08 21:41
2FBAPExKAWS:(which?) everything goes to peices.04/08 21:41
3FBAPExKAWS:57:.....two to one majority almost....04/08 21:43
4FBAPExKAWS:55:it→it's 64:reconised→recognized04/08 21:46
5FBAPExKAWS:88:have a high rate of04/08 21:47
6FBAPExKAWS:90: occasioned04/08 21:49
7FBAPExKAWS:104:on 116:far greater 118:opinion polls are04/08 21:52
14FBAPExKAWS:sorry, i meant "pieces"04/08 23:08
[求譯] 聽歌讓心情變開朗
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: alex710707 - 發表於 2010/04/08 20:38(15年前)
4FBAPExKAWS:to cheer myself up, I listen to music04/08 21:28
[求譯] "上手"的英文?
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: lemonstar - 發表於 2010/04/08 17:36(15年前)
1FBAPExKAWS:get the hang of something04/08 21:32
[單字] 和拍賣有關的詞
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: Arroyo - 發表於 2010/04/08 02:02(15年前)
1FBAPExKAWS:spring/summer/winter/autumn sale04/08 14:52
[請益] 一小句翻譯
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: joyjack - 發表於 2010/04/08 00:48(15年前)
2FBAPExKAWS:Battle is still on! Hooah!(U.S.Army war cry)04/08 14:12
[考題] 兩題克漏字
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: dawewe - 發表於 2010/04/07 23:08(15年前)
1FBAPExKAWS:最後一句應該是the way "they" do now 吧04/07 23:11
[Intr] Hi there!
[ EngTalk ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: kenneth1018 - 發表於 2010/04/07 11:20(15年前)
1FBAPExKAWS:Nice to meet you^^04/07 19:32
[考題] 幾題翻譯與文法...謝謝
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: beautytruth - 發表於 2010/04/06 15:05(15年前)
2FBAPExKAWS:cheerleader是指啦啦隊而已~ 要加captain才是指隊長04/07 00:03
3FBAPExKAWS:fans翻譯成球迷ok04/07 00:03
[單字] SUCK的用法
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +4
作者: qrwtey - 發表於 2010/04/05 22:49(15年前)
1FBAPExKAWS:用 "I suck"04/05 23:03
[請益] 最晚何時
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: b8931018 - 發表於 2010/04/05 22:00(15年前)
1FBAPExKAWS:When is this assignment due?04/05 22:09