作者查詢 / Asvaghosa

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Asvaghosa 在 PTT [ Wrong_spell ] 看板的留言(推文), 共11則
限定看板:Wrong_spell
看板排序:
全部TW-language477PushDoll387Language84ask-why81Eng-Class71ChineseTeach61I-Lan61Deutsch56ILSH-9531355HKMCantonese48Linguistics47Gossiping46b95902xxx45gallantry41Aboriginal37CultureShock37NIHONGO32HANGUKMAL29b95902HW28TY_Research28Espannol27Hakka-Dream27Federer26historia25Italiano24NTUDormM622Francais21ILSH-9431321marvel21StupidClown20FOREST_BIO18JP_Custom18MRT18NTU17Gintama15Latina15NtuDormM115Russian15joke14ILSH-9631312movie12NTUEE11012Physics12Railway12Tennis11TW-history11Wrong_spell11Army-Sir10Golden-Award10sex10againstDams9Browsers9NTU-Guitar9Wikipedia9Crowd8DummyHistory8MenTalk8specialman7Viator95Ding7Chinese6cksh79th016Deserts6digger6GatoShoji6ILSH6NTHU_STAT946S-Asia-Langs6Thai6TW_Minstrel6JasonMraz5NTUDormM75NTUEE1115Olympics_ISG5pts5Road5SAN5SlamDunk5Ancient4b96902xxx4Chan_Mou4Folklore4GRE4HSNU_10084HSNU_8204KMT4Math4NTUCYCLUB4NtuDormM34ONE_PIECE4WomenTalk4ADS3AfterPhD3b96902HW3Beauty3CSMU-HSA963EAseries3HatePolitics3NSwitch3NTUDormG13NTUmed963sky3TA_AN3Translation3TSH_9143b94902xxx2BBSmovie2biung2C_Chat2Capoeira2Catholic2CMWang2ComeHere2Education2FJU-ACCR942FSHS-95-3082HCHS603122Hiking2INDIEVOX2Jinmen2kekkai2KERORO2media-chaos2Multi-lingua2Nintendo2NTU_BOTDorm2NTU_trans2NTUEE110HW2NTUmed912NUK_AC982PCCU-CS2SCU-BM-93B2ShihChing2TNFSH96122Totem2WuLing46-3172YP95-3122A-MEI1Africa1Aikido1AOE1ArabicBasket1ASHS-93-li1ASIA-uni1ask1Atheism1BabyMother1Beyond1BLEACH1car1CHSH-93-3041ChthoniC1ck54th3131ck58th1111ck58th3121ck_17_3011cksh79th3101cksh84th3021cksh84th3161clmusic1CMU_M501comment1Cross_Life1CSMU-AC921CSMU-MED931CSMU-MED951CTSH963011CYCU_CE92B1CYSH97Y3181DoubleMajor1DTJH_3221Emergency1FarRadio1FCU-PF20061FCU_EE97A1FCU_EE97B1FJU-Leader1foreigner1GBR_Tennis1Germany1GO1Google1haoenjiajia1Haruhi1Hate1HCSHch13_3111HDFS_Bball1HSNU_11031HSNU_11171Hualien1ILSH-923131ILSH-933131interpreter1ISUEE93A1JohnnyEeyore1KS92-3131KS94-3131KS95-3061KS95-3111KS96-3121KS97-3131KS98-3021LatinAmerica1LED_MOUTH1LePoete1lizen34-6011LK_5th3031LyricsStudy1matzka1Militarylife1NBA1NCCU07_Ghis1NCCU_SEED1NCHU-CE-421NCKU-BEH951NCKU-PH991NCKU-physiol1NCULG1NDHU-His961NDMC-BCGS1NDMC-M1061NDMC-PH231NEHS19th41Notebook1novel1NTHU-MSE111NTNU_Lin_961NTPU-CSIE961NTPU-STAT951NTU-Karate1NTU_BOTDorm21NTUBIME-1021NTUBSE-B-971NTUCGS1NTUCivilism1NTUdent961NtuDormF11NtuDormF21NtuDormF31NtuDormF61NTUDormF71NtuDormF91NtuDormM51NTUE-TCL971NTUE_Nse991NTUEE-MBElab1NTUEE_POWER1NTUFRC861NTUGSA1NTUmed951NTUSA1NTUST-EE5041NTUST-EMA1NTUST-ET-A961NTUST-TX-B921NTUST-TX-B961NTUST_Mt1NTUT_CH585A1NTUT_IPET4951NUK_EE100A1NY-Yankees1Palmar_Drama1photo1poetry1PublicIssue1Richie1RSSH94_3061SAN-YanYi1SCU_ACC_96A1SCU_Law101C1scutran_city1SENIORHIGH1SM05th3xx1soul1STDM-86-3021STDM-90-3011Stephen1Storage_Zone1studyabroad1T-I-R1Tai-travel1Taitung1TaiwanDrama1teaching1TFSHS65th3151TFSHS65th3161TFSHS65th3201TFSHS68th3161THU-CHEM941THUIM-5th1TigerBlue1TKU_EW94B1TKU_IHM1TKU_trans1TOEFL_iBT1travel1TravelGuy1TTSH12th3091TuCheng1TuTsau1Vision1Warfare1WATARU1Windmill1Wine1WorldCup1WRADPE1WuLing50-3171yangboy1Yup98-091<< 收起看板(309)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [用字] 他們說「得」也沒有不對
[ Wrong_spell ]3 留言, 推噓總分: +3
作者: bernardily - 發表於 2012/03/18 22:59(14年前)
3FAsvaghosa: 例三是病句06/08 09:40
Re: [用字] 「說得對」與「說的對」
[ Wrong_spell ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: okery - 發表於 2011/09/11 09:17(14年前)
6FAsvaghosa: 不同意樓上12/13 19:57
Re: [討論] 中文不允許讓當事人自己亂發明讀音吧?
[ Wrong_spell ]49 留言, 推噓總分: +2
作者: dormg - 發表於 2010/09/05 04:42(15年前)
49FAsvaghosa:12/17 13:50
Re: [用字] 「澈底」?「徹底」?
[ Wrong_spell ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: FrankWW - 發表於 2010/04/23 09:37(16年前)
2FAsvaghosa: 徹是輪印04/27 14:18
[讀音] ㄢ 跟 ㄤ
[ Wrong_spell ]7 留言, 推噓總分: +5
作者: tonitoni - 發表於 2009/08/14 00:04(16年前)
4FAsvaghosa:我ㄢ幾乎沒有ㄜ成份; 阿ㄜn似乎不恰當09/02 20:24
5FAsvaghosa:當 ~ tag09/02 20:24
[討論] 港片對白國語化後的文法問題
[ Wrong_spell ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: ggguesttt - 發表於 2009/07/25 11:23(16年前)
5FAsvaghosa:不見得07/28 14:10
[用字]"準"字的用法
[ Wrong_spell ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: deartfa - 發表於 2008/06/28 23:41(17年前)
6FAsvaghosa:大概可以看成×tobe07/03 11:31
[疑問] 請問,英文中有冠詞的觀念,那中文有嗎?
[ Wrong_spell ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: ben1013 - 發表於 2007/11/05 00:50(18年前)
2FAsvaghosa:華語用指示詞勉強可以02/23 13:34
[討論] 寧願
[ Wrong_spell ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: catenciel - 發表於 2007/04/28 21:41(19年前)
2FAsvaghosa: 這本身是語法上得轉變吧; 我想你應該擔心的是用法貧乏04/29 14:13
Re: [問題] '無時無刻'的意思
[ Wrong_spell ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: picaball - 發表於 2007/02/06 00:19(19年前)
3FAsvaghosa: 文主是故意的嗎02/06 13:39
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁