作者查詢 / Anais
作者 Anais 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共14則
限定看板:translator
看板排序:
全部NewAge142HK-drama60Aromatherapy21bookhouse15translator14eslite13Wen-Shan11Deserts9Perfume4Starbucks4Hakka-Dream2homemaker2Instant_Mess2J-PopStation2Natal2Olympics_ISG2Shunza2Anti-ramp1Broad_Band1Browsers1China-Drama1EuropeTravel1fashion1HerbTea1HKMCantonese1KOU1Ladies_Digi1LivingGoods1Magazine1Mind1MISIA1N_E_Coastal1newagemusic1Sodagreen1StupidClown1TuTsau1<< 收起看板(36)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
8F推:報名+109/11 21:41
6F推:黑心來的05/19 10:43
8F推:我以前買過可以調整的看書架,書再厚都可以硬是攤開架起來12/05 12:31
9F推:因為是木頭材質兩片組合式,很久以前在Hola買的,是譯者之寶12/05 12:33
3F推:大推~這種其實不是審稿,是從簡體"翻譯"成正體中文08/02 12:31
4F→:先翻成簡體並沒有幫到忙,反而是很嚴重的干擾!08/02 12:32
4F推:所以說要轉自由譯者錢,要先存夠至少三個月的生活費,以防萬01/05 18:56
5F→:一呀~ 最怕一個週轉不靈,就被拖垮了...01/05 18:57
4F推:是喔~那我了解了~感謝!!07/26 08:35
5F推:對~請堅持!!你要想這樣的案子翻譯公司對外報價可是有含排版09/24 12:30
6F→:費在內的,除非多算給我排版所需的時間和費用,否則千萬不要09/24 12:31
7F推:被凹,要多為自己想喔!09/24 12:35
1F推:這個單位怎麼敢這麼誇張~可以m起來提醒大家61.228.171.12 06/15
6F推:建議連前後文一起po,會比較容易判讀吧!61.228.177.222 06/08
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁