作者查詢 / Alfred
作者 Alfred 在 PTT [ IVERSON ] 看板的留言(推文), 共45則
限定看板:IVERSON
看板排序:
全部Spurs4073Sportcenter484Option227CourtBasketB136SP2_Basket136NBA107Gossiping90SHAQ69APH68LeBronJames58IVERSON45AIR_JORDAN38B863011XX36NBA_Film30sinica30SYSOP30LegalTheory27Adachi22HatePolitics20NBAEasyChat20politics20Tainan20NDHU-His9919UTAH-JAZZ16NTHUTL9614WomenTalk14Stock13Pelicans11Kings10Cavaliers9Grizzlies9Celtics8Pistons8PHX-Suns7VinceCarter7car6media-chaos6MiamiHeat6Sixers6Bucks5ck49th1175DPP5BLAZERS4C_WorkBoard4ChicagoBulls4CourtSports4Jeremy_Lin4Mavericks4SP3_AllSport4Storage_Zone4AboutBoards3Nets3Orl-Magic3PACERS3Raptors3SHU_IPR3TSU3C_Chat2JasonKidd2joke2movie2NTUEE_POWER2NTUniNews2PttLaw2RayAllen2sex2TOEFL_iBT2AllTogether1B853011XX1B90A012XX1B90A013XX1Broad_Band1CHITEE4UD90A1ck-youth1ck49th3041ck56th3221Comic_Techn1CSI1CTSH913021Education1GreenParty1HolySee1Hornets1HSNU_10141HSNU_10911HSNU_11431Ju-881Knicks1NBALive1NCCU_CriLaw1NDHU-ChBb1NTUCH-901NTULawR931NTUSNews1PresidentLi1R99A41XXX1Rockets1Sean1SHU_LawGrad1SSSH-16th-Fk1TAHR1Thunder1TigerBlue1<< 收起看板(103)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
77F推:信上帝的人不會直接說某人是God,體育界比較常用GOAT01/12 22:40
87F推:http://0rz.tw/LhVBd 稍微google一下有這麼難嗎?XD01/12 22:46
118F推:意思是一樣的,反正不就是在比較這兩人的歷史地位01/12 23:04
120F→:http://3gotgame.com/kshiz/archives/2309 論點整理01/12 23:04
123F→:玩文字遊戲不如看一下論點上到底站不站得住腳01/12 23:05
124F→:換成英文就只是變成Who's GOAT而已,問題本質不變01/12 23:06
132F推:內文那有說兩個都是God?網頁裡惟一提到God是comment01/12 23:13
134F→:至於那兩句話的意思你看不懂的話應該是不懂英文吧01/12 23:13
136F推:Kobe is an amazing player who has looked like a01/12 23:15
145F→:basketball god at times. Jordan was a transcedent01/12 23:17
147F→:player who played like a basketball god most of T01/12 23:17
148F→:所以說你根本看不懂人家文章,也不知道人家在說什麼01/12 23:18
149F→:你不就在重覆我的論點?人家只是換個名詞講相同的事01/12 23:18
153F→:comment裡那兩句中的"at times"跟"most of time"就是01/12 23:20
156F→:在講兩者的差別了,這根本明顯到不用去爭。01/12 23:21
160F→:啊我一開始不就說人家信教的不用這種講法,別跳針吧01/12 23:21
170F推:結果05-06勝率還比平均勝率高多是怎麼了XD01/12 23:25
173F→:廢話人家美國人又不講中文,不然你去中國的論壇看看01/12 23:26
175F→:講MJ是籃球之神的會比台灣少嗎?吵名詞有啥意義?01/12 23:27
184F推:他英文可能就是關鍵字搜索的等級吧我看01/12 23:31
190F→:笑死人,翻譯外電的量?人家貼個網址出來讀也不讀只01/12 23:33
191F→:會搜索還搞錯人家意思,你翻的外電最好是附原文免得01/12 23:33
193F→:誤導社會大眾,功德沒做到還反過來造業。01/12 23:34
198F→:鍵盤翻譯高手這個詞用在自稱外電翻很多的人身上最好01/12 23:35
200F→:其實Kobe被大作文章沒什麼原因,就是美國媒體需要炒01/12 23:36
203F→:新聞而已,ESPN隨便猜Kobe會不會要求轉隊就可以開一01/12 23:36
205F→:個小時的談話性節目通篇廢話,這只是行銷的一環而已01/12 23:37
208F→:作者?那些ID可以列一列讓大家方便計算好嗎?01/12 23:37
211F→:不然ID裡面有air的其他使用者會很困擾的01/12 23:38
221F推:看了一下他翻的三行、五行新聞,還真的都有明顯誤譯01/12 23:42
225F推:不過他還知道要附原文,造的業沒那麼大,還好還好01/12 23:44
226F→:不過他做自己的ID列表也花太久了吧,可能分身太多了01/12 23:44
237F→:這種造業的事情你還是少做一點好,有附原文只是少造01/12 23:58
238F→:我以前翻的文章被洗掉了,不過至少我沒提供錯誤訊息01/12 23:59
239F→:話說真的是人貴自知,google翻譯還是少用為妙01/12 23:59
243F推:Google很好用啊,google翻譯就不見得了01/13 00:02
244F→:能做到每篇都有明顯誤譯的翻譯還是少翻一點比較好01/13 00:03
248F推:把GOAT當成God的人不就是你嗎?看看上面的推文很明顯01/13 00:05
249F→:說我貼的網址裡把MJ說成"是"God的是你,我從沒這麼說01/13 00:06
250F→:我連你找錯的comment的原文都貼上來了,自己犯錯要認01/13 00:06
252F→:推到別人頭上比小學生還不如01/13 00:06
253F→:台媒也是抄外媒的啦,你以為他們領MJ多少錢01/13 00:08
254F→:話說你到底要不要列一下你用了那些ID翻了多少外電啊01/13 00:09
255F→:講得這麼嗆結果自己也只有一篇還不到五行這樣好嗎?01/13 00:09
277F推:某人不要一講到分身就閃人嘛,虧你先前嗆成這樣……01/13 00:45
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁