Re: [人生] 海豹神兵最後橋段

看板wisdom作者 (起舞弄清影)時間12年前 (2013/10/25 23:14), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
感謝h大幫忙翻譯, 那段時間在忙著準備考試一直沒有時間上來翻譯, 我就直接修改內文。 原文恕刪。 ※ 引述《n97170038 (三明治)》之銘言: : 黑白亂翻 開始 :  Before your father died he asked me to give you this poem by Tecumseh, : 你爸死前 要求我 給你他崇拜Tecumseh(圖康薩,見備註)的這首詩 : I told him I'd fold it into a paper aeroplane and in a way... : 我告訴你爸 我把把它(遺書)折成紙飛機 : (謎音: 這個要看電影才會知道喔) : I guess that's what I'm doing, : 我想這也就是我現在正在做的事情, : say on it from him to you. 我接著和妳說。 So live your life so the fear of death can never enter your heart. 活出你的人生吧! 如此一來, 死亡的恐懼永遠不會侵襲你的心靈。 Trouble no one about their religion; respect others in their views, and demand that they respect yours. 不要去干涉別人的宗教信仰, 尊重別人的觀點, 同時,也要求別人尊重你的(觀點)。 Love your life, perfect your life, beautify all things in your life. 珍愛妳的人生, 使你的人生更臻完美, 去讓生命裡的事物都變得美麗。 Seek to make your life long and of service to your people. 盡可能活得更久一點, 而能服務身邊的人群。 Prepare a noble death song for the day when you go over the great divide. 備好一首神聖的死亡之歌, 以備有一天你要神聖的歸去(死亡)。 Always give a word or sign of salute when meeting or passing a stranger if in a lonely place. 當經過任何陌生的地方, 記得要向妳經過以及遇見人打聲招呼致敬。 Show respect to all people, but grovel to none. 展現你對所有人的尊重, 但絕不輕易屈服於任何人。 When you arise in the morning, give thanks for the light, for your life and strength. 當你一早起來, 感謝早晨的陽光出現在你生命之中賜予妳堅強。 Give thanks for your food and for the joy of living. 感謝你所享用的食物、感謝你生命的喜樂, If you see no reason for giving thanks, the fault lies in yourself. 如果你找不到任何理由去感謝, 一定是你錯了。 Touch not the poisonous firewater that makes wise ones turn to fools and robs them of their visions. 不要沾染濃厚的烈酒, 因那會使聰明的人變得愚蠢, 剝奪他們的睿智與遠見。 When your time comes to die, be not like those whose hearts are filled with fear of death, so that when their time comes they weep and pray for a little more time to live their lives over againin a different way. Sing your death song, and die like a hero going home. 當死亡之期來臨時, 不要像那些心裡充滿關於死亡恐懼的人一樣, 所以當他們面臨死亡時, 他們哭泣、企求上天再給他們一次機會去活出不一樣的人生, 唱著你的死亡之歌, 像個回家的英雄吧! 備註一:   圖康薩為美國一位印地安酋長。 備註二:   因為求語句通順所以可能有些稍微的謬誤,    請見諒。 -- 我們都矇著眼睛過眼前的日子,對於生活著的此時此刻,我們最 多只能感受和猜測。只有到後來,解開了蒙布以後,我們檢視過 去,才會明白所經歷的日子,而且才了解它的意義。 _米蘭‧昆德拉,《可笑的愛--沒有人會笑》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.253.57.131 ※ 編輯: vaiolin 來自: 111.253.57.131 (10/25 23:20)
文章代碼(AID): #1IQehJFF (wisdom)
文章代碼(AID): #1IQehJFF (wisdom)