Re: [問題] 第一季某一段後面的西文?
Ross: Here it is.
Monica: Who ordered General Sal's chicken?
Chandler: It could've been General Sal!
(everybody laughs)
Rachel: Look! Look! Ugly naked guy is doing the hula!
(everybody runs to the window)
(Joey comes in)
Other guys: Hello, Joey!
Joey: Hello guys!
(one of the girls): Look, Ross, Marcel's got the remote.
Ross: The thing is, he doesn't like the program!
本人不懂西文....只是剛好字幕有
不知道正確度如何,請強者指教修正....
※ 引述《AndesDeer (毛球呼嚕羽小靈)》之銘言:
: 我是Friends的新觀眾,
: 請大家多多指教XD
: 在第一季裡頭,
: Ross的猴子把電視弄成西文(?)字幕,
: 結果電視就一直弄不回來。
: 有一集結尾的時候對話全部都用西文配音(但口型還是英文XD),
: 有強者知道結尾那段的西文在說些什麼嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.222.117
推
01/16 22:20, , 1F
01/16 22:20, 1F
→
01/16 22:24, , 2F
01/16 22:24, 2F
推
01/17 08:56, , 3F
01/17 08:56, 3F
推
01/17 09:08, , 4F
01/17 09:08, 4F
推
01/17 11:05, , 5F
01/17 11:05, 5F
→
01/17 13:40, , 6F
01/17 13:40, 6F
推
01/17 18:15, , 7F
01/17 18:15, 7F
推
01/18 09:23, , 8F
01/18 09:23, 8F
推
01/18 15:15, , 9F
01/18 15:15, 9F
推
01/18 16:25, , 10F
01/18 16:25, 10F
推
01/18 21:19, , 11F
01/18 21:19, 11F
推
01/23 01:19, , 12F
01/23 01:19, 12F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):