[情報] 舞者NORINGO日記(提及w-inds.控)

看板w-inds作者 (swrkr)時間15年前 (2009/07/11 13:20), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我只能說因為太動容了,所以就波來了 我期盼大家看完之後,能夠去思考以下這些話,或者在心境上會有所變化 不論是支不支持女舞者一事,站在何種立場,請細細咀嚼這些話吧! 原文: http://dancenoringo.blog121.fc2.com/blog-entry-117.html 中文翻譯:感謝vironica親 / ZZLMG.BBS 我知道了w-inds.各位的LIVE"甜蜜奇跡"演出中 女伴舞登場引起很大騷動一事. 我的朋友裏有不少w-inds.的歌迷,在她們的日記中 字裏行間也流露著複雜的心情 覺得是新的嘗試很不錯的人 覺得一點也不想看到 很差勁的人 很苦惱很迷惑的人 都是有的. 因為我沒有看到LIVE所以寫出的東西也許有出入 但無論作為舞者的一員還是歌迷的一員,說到底我只是 想把我個人的看法寫出來. 對於舞蹈本身來說與異性或搭檔跳舞是一項 非常需要技術 要求很高 很有難度的事. 關於這個看看冰上舞蹈和交誼舞 以及芭蕾就可以知道了 舞蹈有很多種類,互相纏繞(身體)表現歌曲內容和心情的在其中算是很難的. 很可能大家是想著:這次作為藝人,舞者 我們也可以做出這麼精彩的表演 想讓大家看到他們的突破與長進呢? 即便是女伴舞,因為是專業人員,所以我可以打包票絕對不會以 戀愛的心情站在那個舞臺上,更何況在那之前已經花了相當多的時間練習了無數次. 之前當她們看過Fan Club與Live Tour的排練覺得:" 能那麼努力跳舞唱歌的w-inds.真的 很棒!" 即便是Fan Club與Live Tour的正式演出中,w-inds.的大家, 伴舞,工作人員,服裝,照明等等與Live有關聯的所有人 "都是想給大家看到好的東西啊!!" 在近距離看到大家工作就會這麼覺得了. 寫了"無視fan的心情"的人也有很多,但是事情絕不是那樣的 為了廣大歌迷 想給大家呈現技藝更高的表演. 一直如此努力著的結果 就是今天的live. 結果由於反映太激烈有很多人接受不了變換了最初的舞蹈設計 "如果現在變不如一開始就不要去做" 會這麼想的人我想也有很多, 但是要不得不改變沉澱了無數次辛苦練習和排練的 和工作人員們一起努 力的成果 不是相當辛苦 令人感到悲傷 卻又充斥著苦惱的決斷麼?我是這麼想的. "原本就不想看,現在仍不想看."這樣想的歌迷還好. "原來很想看,想通過自己的眼睛看過 把自己的感想表達出來" 這麼想的歌迷們就因為不能看而很遺憾了. 而且由於是中途變換,所以也就難免會和w-inds.最初想給大家看到的東西 有些出入了 只是中途改變了舞蹈設計,確實是優先考慮了廣大的歌迷而做的決定. w-inds.的大家真的相當愛歌迷朋友們呢 我對於歌迷的這種心情真的很理解. 比如看到自己喜歡的人,憧憬的人和異性互相纏繞著身體的樣子 就算知道那是工作也會很嫉妒或者心生厭意吧(笑) 而且大家是花了很多錢,付出了寶貴的時間來看live的嘛 "有歌迷,才有藝人"這樣的想法我也是可以理解的. 藝人想要表現的東西,和大家所期望他們表演的東西 如果有可以讓它們一致的東西就好了呢 最不好的就是大家不合氣不是嗎?? 總之 今後也請多支持w-inds.吧 他們是那樣為歌迷朋友想的藝人來著 這中間最需要大家的力量的不正是w-inds.的各位嗎? 說起來Fan Club與Live Tour,快開始之前 大家不是都喊:"讓我們做最棒的live吧"嗎? 真的很懷念呢 ================================= "ファンのみなさんの力を一番必要としているのがw-inds.のみなさんなのではない でしょうか" 這句話讓我為之動容阿!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.56.167.149 ※ 編輯: swrkr 來自: 61.56.167.149 (07/11 13:21) ※ 編輯: swrkr 來自: 61.56.167.149 (07/11 13:23) ※ 編輯: swrkr 來自: 61.56.167.149 (07/11 14:54) ※ 編輯: swrkr 來自: 61.56.167.149 (07/11 14:56)

07/11 15:21, , 1F
也許是小風們突然間的成長讓歌迷們一時之間沒辦法接受吧...
07/11 15:21, 1F

07/11 15:22, , 2F
這種事情要潛移默化(!?)的做...也許就能讓歌迷慢慢習慣吧~?
07/11 15:22, 2F

07/11 23:35, , 3F
我覺得畢竟太突然 大家不能接受料想的到
07/11 23:35, 3F
文章代碼(AID): #1AM24hcT (w-inds)
文章代碼(AID): #1AM24hcT (w-inds)