Re: [求助] 英文文法問題

看板tutor作者 (瀟灑唷)時間12年前 (2012/02/13 17:57), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/7 (看更多)
※ 引述《shousaki (呵~)》之銘言: : ※ 引述《pragmatist (瀟灑唷)》之銘言: : : 此書答案的解釋太過籠統,並無解釋其原因。 : : 一般文法書可能會講到這個句型 : : Not until S V O, V S (倒裝) : : 此時的Until為連接詞。 : 這邊有點問題,這種類型的句子要倒裝,並非是until的關係 : 而是前面的"not"(否定副詞) : 諸如only,never,hardly,little.....等等 : 因此倒裝與否自然也與until為連接詞或介係詞無關。 : 以下是中央研所考題: : Not until 1995 did my university begin to offer : a degree in Human Resources Management.  此題不同原題處在於,主要子句很明顯,稍後討論這個地方。 : 此處until為介係詞,但句子依然要倒裝。 : 可見關鍵在於前面的"not"。 感謝指正! : : 查字典可發現,事實上Until可為連接詞or介係詞。 : : 原題句看起來似乎有兩個句子,因此我們可能下意識將此Until認為是連接詞。 : : 小弟大膽的移動此結構,如下: : : It was [not] believe [until 1732] this play was a regular theatrical production : : established in New York. : 原句的意思和你改動順序之後的意思似乎有所差異。  確實移動不恰當,謝謝指正:) : : 可以很清楚的發現, : : 這是只是一個帶有名詞子句的句子,而非Until為連接詞帶領一個子句。 : : 而此Until為帶有一個名詞(1732)的介係詞,故句子不須倒裝。 : : 以上大略 這是個很有趣的題目。 : : 小弟分析如有不對處敬請指教 :) : : by 一個小小的補教老師 : 回到這題,如果not until 1732為正確答案的話,那麼句子應該倒裝。 : 倒裝後, : Not until 1732, it was believed, was this play a regular theatrical production : established in New York. 重新查了文法書發現,有一說法:Not until+(S+V)置於句首時,其後的主要子句要倒裝 當然此說法不一定完全涵蓋所有情況。   原題: Not until 1732, it was believed, this play was a regular theatrical production established in New York. 因此如果此說法成立,我們如何定位究竟是"it was believed"為主要子句, 或是如同S大修正的"this play was..."為主要子句。  但如果this play was..為主要子句,可發現原題為兩個子句而Until又非連接詞。 我們如何解釋插入句"it was believed"?的存在。(兩句必有一連) 小弟再次移動一次原句,以符合兩句一連:可發現not until應在名詞子句內。 It was believed (that) [not until 1732] this play was a regular theatrical production established in New York. 雖然"it was believed"為主要子句,但如將其倒裝恐更不洽當。 退而到名詞子句內來看,not until是在句首,雖然是在名詞子句內的句首, 那如同S大解釋的,"this play was..."應要倒裝。 寫到這腦袋開使混亂了。lol 1.本人猜測,是否插入句具有blocking的作用?阻擋了此文法倒裝功能? 2.題目或答案錯啦XD 以上個人龜毛解釋,感謝指教。lol : 因此not until 1732 答案有誤。 : 對應下幾篇f板友的回文,此題應是選擇題,應有其他答案更為合適。 : 以上個人淺見,若有錯漏之處,歡迎高手指正,謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.7.94
文章代碼(AID): #1FEDwONA (tutor)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1FEDwONA (tutor)