Re: [互動] 學生請假 白天的工作?
真的很感謝p大花時間回答問題 謝謝
您的分享 對我很有幫助 我大概了解P大您想講的重點
故事重點應該是人生要不斷努力 追求更高的境界 不要滿足現狀
P大最後說的重點是 想要什麼就要努力追求 好壞都要有心理準備並接受
++++++++++ 如果有空了話 可以順便回答一下嗎 :P+++++++
白天工作的方向? 請幫我選一下好嗎 感激~~
1.不是教育有關的家長會認為很奇怪
2.無關教育也可以,大多數的家長可以接受,只要學生教的好
3.無關教育可能.....大多數的家長無法接受
不想猜家長的心思了話 可以選擇您的工作是?(分類的很粗糙....>///<)
4.商業(秘書/會計/業務/觀光/店員/銀行...)
5.農業
6.教育類(補習班/學校/補習班行政助理...)
7.公務員(除教育之外的)
8.只有家教
9.技術類(工程師/建築/軟體/水電/硬體/司機)
+++++++++++++++++++++++++++++人生目標++++++++++++++++++++++++++++
會想PO版問是因為 看了很多工作 看了很多人 想知道目前是家教老師的各位
白天是什麼工作呢?
因為個人的人生目標是 不想太努力 能活著就好 有看過一部電影"活著"嗎?XD
平常可以不要吃 衣服可以不要買 但是一定要出國去玩 剛從帛琉回來
我賺錢的目的就是: 活著(與未來小孩的教育費等)+旅遊 = 賺錢目標
****有賺錢但是也要有時間花 知道版上很多老師忙到 沒時間花錢 真的很拼***
白天的工作是一定要有的 但是方向是什麼還沒個定數 其實不想回答也沒關係
畢竟這是私人的問題 只是擔心自己做了蠢事 而是大家都知道不能做的
因為這故事太好了 所以保留在這~~~~~~~~~~~謝謝P大 :)~~~~~~~~~~~
: 分享一篇文章:
: 譚頓是一個喜歡拉琴的年輕人
: 可是他剛到美國時,卻必須到街頭拉小提琴賣藝來賺錢。
: 事實上,在街頭拉琴賣藝跟擺地攤沒兩樣,
: 必須爭個好地盤才會有人潮才會賺錢,而地段差的地方,當然生意就較差了!
: 很幸運地,譚頓和一位黑人琴手,一起爭到一個最能賺錢的好地盤,
: 在一家銀行的門口,那裡有很多的人潮....
: 過了一段時日,譚頓賺到了不少賣藝錢之後,
: 就和黑人琴手道別,因他想進入學校進修,
: 在音樂學府裡拜師學藝,也和琴技高超的同學們互相切磋。
: 於是,譚頓將全部時間和精神,投注在提升音樂素養和琴藝之中....
: 在學校裡,雖然譚頓不像以前在街頭拉琴一樣賺很多錢,
: 但他的眼光超越金錢,轉而投向那更遠大的目標和未來。
: 十年後,譚頓有一次路過那家銀行,
: 發現昔日老友--黑人琴手,仍在那「最賺錢的地盤」拉琴,
: 而他的表情一如往昔,臉上露著得意、滿足與陶醉。
: 當黑人琴手看見譚頓突然出現時,很高興地停下拉琴的手,
: 熱絡地說道:「兄弟!好久沒見,你現在在哪裡拉琴啊?」
: 譚頓回答了一個很有名的音樂廳名字,但黑人琴手反問道:
: 「那家音樂廳的門前也是個好地盤,好賺錢嗎?」
: 「還好,生意還不錯!」譚頓沒有明說,只淡淡地說著。
: 那位黑人琴手哪裡知道,十年後的譚頓,
: 已經是一位知名的音樂家,他經常在著名的音樂廳中獻藝,
: 而不是只在門口拉琴賣藝呀!
: 我們會不會也像黑人琴手一樣,死守著「最賺錢的地盤」而不放,
: 甚至還沾沾自喜、洋洋得意?
: 我們的才華、我們的潛力、
: 我們的前程會不會因死守著「最賺錢的地盤」,而白白地斷送掉?
: 人,必須懂得何時抽手,離開那看似最賺錢,卻不再進步的地方!
: 人,必須鼓起勇氣,不斷學習,再去開創生命的另一高峰啊!
: (故事完)
: 最後強調一下,我並不是針對專業家教這件事或原po
: 因為我看到有許多專業家教做的很好(不論在專業或人生規劃上)
: 我也不認識原po,所以也不知道他真正的想法是什麼
: 我想表達的是
: 如果你想要這個東西(不論是什麼)
: 那就努力去追尋
: 但那得是你真的想要,而且這個東西的所有好好壞壞你都得接受才行
: 否則很容易後悔的
: 包含男女朋友或另一半的選擇,
: 也不能只看對方長的漂亮,家世清秀或個性優良
: 否則優點總會變成缺點
: 對職業的選擇也是一樣
: 近來常看到一些明星抱怨隱私權受到打擾
: 當然有時候是記者太超過
: 但我覺得大致上會有這種抱怨是很可笑的事情
: 因為想當明星不就是要付出這些代價
: 難道他當初入行的時候不知道嗎?
: 田中千繪前陣子受訪問的時候我就覺得她說的很好
: 記者問她,因為海角七號走紅之後,會不會覺得備受記者打擾?
: 她說,不會,因為她一直想走這條路,所以她早就有心理準備了
: 而且,這本來就是她想要的了...
: 話越說越離題了,還是打住吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.75.141
推
05/01 13:46, , 1F
05/01 13:46, 1F
→
05/01 13:46, , 2F
05/01 13:46, 2F
→
05/01 13:46, , 3F
05/01 13:46, 3F
→
05/01 13:48, , 4F
05/01 13:48, 4F
→
05/01 13:54, , 5F
05/01 13:54, 5F
→
05/01 13:54, , 6F
05/01 13:54, 6F
→
05/01 13:56, , 7F
05/01 13:56, 7F
→
05/01 14:01, , 8F
05/01 14:01, 8F
→
05/01 14:02, , 9F
05/01 14:02, 9F
→
05/01 14:04, , 10F
05/01 14:04, 10F
→
05/01 14:05, , 11F
05/01 14:05, 11F
推
05/01 19:25, , 12F
05/01 19:25, 12F
討論串 (同標題文章)