討論串[問題] 這樣翻對嗎
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者brotherashin (維果)時間18年前 (2007/10/15 20:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
翻了很久還是覺得自己翻得不合原意,. 請大家撥冗幫我看看該怎麼修才好. 原文:. We have a unique organizational structure with a matrix of plant based. operations management and customer ce
(還有60個字)

推噓3(3推 0噓 4→)留言7則,0人參與, 最新作者RAINYBLUE (別了 瘋子)時間18年前 (2007/09/27 23:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這個好像是這樣. 就美國而言. 雖然國會應該是立法部門. 實際上卻不常由國會議員個別提出法案. 反而是由總統代表的行政部門提出法案. 由國會加以表決. 所以才會有肉桶立法這種名詞出現. 杜魯門向國會提交為期一年的協防互助法案,提供15億美元作為歐洲軍援之用. --. --. 發信站: 批踢踢實業

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 最新作者raintiny時間18年前 (2007/09/27 22:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
On the day he added his signature in mid-July 1949, Truman sent Congress a. one-year Mutual Defense Assistance bill providing for $1.5 billion for. Eu
(還有139個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁