討論串[問題] 英翻中的問題
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者hvariables (雷奧納多)時間18年前 (2006/04/27 10:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
In the unhealthy range, they can be highly patronizing, constantly drawing. attention to "good deeds" and calling in their favors: "where would you be
(還有325個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者hefogott (Laurel Stand)時間18年前 (2006/04/27 12:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
到達不健康的程度時. (range=距離, in... range有"到達某距離"之意),. 他們會擺出很高的恩人姿態, 常提到自己的喜行以利自己:. 「如果沒有我你現在會在哪裡?」. 同樣, 他們可能會變成典型的推動者,. (enabler一詞比較難翻 "使之可能者"). 掩蓋重視的人所行不端或不
(還有58個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁