[心得] 大推JacobWu留學SOP翻譯

看板translator作者 (小姆)時間1月前 (2024/03/30 18:15), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):JacobWu(e-mail:urtranstw@gmail.com) ◎評價(正評或負評):大推 ○事由: 一開始找上Jacob老師是因為我對SOP沒什麼概念所以想先用中文來寫,而爬了文之後發現 只有老師是這樣的模式我就選擇找Jacob老師合作了。也確實我覺得當初這樣的決定是對 的,畢竟我用中文寫出來的東西就已經很鳥了。 先簡述我的背景。我Overall GPA才3.11,大一大二被當了超多科,沒有任何研究經驗跟 發表,唯一的工作經驗是在五四群當兩個半月的二兵。我唯一能拿出來在SOP說嘴的東西 就是我是數學系本科系加上大三大四成績進步很多而已。老師指導我寫的段落架構要寫三 個優點,當初還一直被老師說我寫來寫去都在寫同樣的東西,啊我就沒什麼料啊XD。 我的SOP總共修了六次,中間每次版本寄給老師後都大概會電話討論一個多小時。討論的 內容基本上是老師告訴我他從第三者角度所看見的「問題」,而不是直接的說要怎麼做或 是寫甚麼。雖然這樣會很難寫,但這樣也確保寫出來的SOP有一定的獨特性,不會大家的 都長差不多。並且我覺得從老師的角度對SOP提出的看法很重要。這無關乎於你的寫作程 度或背景豐富與否,而是我們在寫作時常常會有一些小毛病是我們自己注意不到的。順帶 一提,Jacob老師在解釋他看到的問題的時候常常會用一些生動的例子來解釋,很好懂也 很有趣。 我覺得寫SOP是一個很好的審視自己的機會。我常常在和老師討論完或是修改SOP後有「啊 ,我還有這個優點或特質啊。」或是「果然我在某些方面還要加強。」的感覺。每次修改 完SOP就感覺又更認識自己,看著自己的SOP內容問題一一減少心中也很踏實。 這次很感謝可以找到Jacob老師來合作完成我的SOP。我的背景普通又沒有研究經驗,但是 我都只申請research-based masters仍然上了不少家學校。最後還上了本來不覺得會上的 The Ohio State。我相信我的SOP對我能夠申請上我們領域Top20的OSU幫助很大。真的很 推薦大家選擇找Jacob老師合作,尤其是高雄的同鄉,老師會特別熱情XD。 ◎至少擇一填寫 案件文章代碼 (AID) : 案件類型與成交價格 :2260字--翻譯--8625元 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.0.143 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1711793706.A.669.html
文章代碼(AID): #1c1-OgPf (translator)
文章代碼(AID): #1c1-OgPf (translator)