[筆譯] 誠徵中翻英、一般文章

看板translator作者 (簡 單)時間1年前 (2022/08/03 15:09), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:大約800 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:中文計價每字1.6元 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:一般文學/社會福利 [必]文件類型:文章摘要 [必]截 稿 日:提供稿件後5日內 [必]應徵期限:8/6 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:須簽領據,完稿後由公司轉帳 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文: 1.產業開發受限,青壯人口外流極為嚴重,留在社區中的老年人非獨居及老偶共居。 2.面臨高齡社會世代,身處超高齡場域,看著長輩的衰老,同時感受到長者與在地的韌性生活。 [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.70.170.96 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1659510585.A.68A.html
文章代碼(AID): #1YwXyvQA (translator)
文章代碼(AID): #1YwXyvQA (translator)